当前位置:雅思无忧 > 雅思词汇 > 正文

雅思每日每句词汇翻译解析2

更新:2021年08月09日 07:55 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本的”考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了文章雅思每日每句词汇翻译解析2,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
雅思每日每句词汇翻译解析2


英文原文

From a number of recent studies, it has become clear that blind people can appreciate the use of outlines and perspectives to describe the arrangement of objects and other surfaces in space.

C4T1P3: Visual Symbols and the Blind

中文翻译

知识点小结

1.词组a number of的意思是“许多……”“一些……”,后接复数名词,谓语通常用复数。例如:

A number of students participated in this activity.

许多学生参加了这次活动。

词组the number of意思是“……的总数”,也是接复数名词,但谓语要用单数。例如:The number of students participating in this activity this year is twice as much as last year.今年参加这个活动的人数是去年的两倍。

2.“it has become clear that…”中的it是句子的形式主语,真正的主语是后面的that从句。为了避免头重脚轻,当主语过长时常使用形式主语,而把真正的主语放在后面。不定式作主语、动名词作主语时,也常用it作形式主语。

3.outline作名词表示“轮廓;概要;大概描述”,作动词表示“概括;画……的轮廓”。

4.名词perspective表示“透视,远景,看法;观点”。

参考翻译

从最近的一些研究来看,显然盲人可以理解用轮廓和透视法来描述物体的排列以及其他空间平面的方法。

与本次句子翻译相关的阅读项目

From a number of recent studies, it has become clear that blind people can appreciate the use of outlines and perspectives to describe the arrangement of objects and other surfaces in space. But pictures are more than literal representations. This fact was drawn to my attention dramatically when a blind woman in one of my investigations decided on her own initiative to draw a wheel as it was spinning. To show this motion, she traced a curve inside the circle (Fig.1). I was taken aback. Lines of motion, such as the one she used, are a very recent invention in the history of illustration. Indeed, as art scholar David Kunzle notes, Wilhelm Busch, a trend-set-ting nineteenth-century cartoonist, used virtually no motion lines in his popular figures until about 1877.

In the first paragraph the writer makes the point that blind people

A. may be interested in studying art.

B. can draw outlines of different objects and surfaces.

C. can recognize conventions such as perspective.

D. can draw accurately.

汉英翻译练习

就我自己而言,我倾向于将旅游视作能够独享清净、可以与大自然亲密交流的时刻。每当此时,我都试图回顾以往、反省自己,然后为以后的生活作更佳的计划。

参考答案

As for me, I tend to view traveling as a moment when I can enjoy the solitude and communicate intimately with Mother Nature. During these moments, I would look back on the past and reflect on the present, which would help me make better plans for the future.

写作题目

Some people think traveling abroad is necessary while others think that is not necessary because TV and the Internet can give the same information. Discuss both views and give your own opinion.


雅思考前能力水平测试(0元领课)

考前测评 了解真实的雅思水平

以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。

雅思培训
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品