当前位置:雅思无忧 > 雅思词汇 > 正文

雅思机场类的词汇整理

更新:2021年08月10日 02:59 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本的”考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了文章雅思机场类的词汇整理,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
雅思机场类的词汇整理

机场费    airport fee

国际机场   international airport

国内机场   domestic airport

机场候机楼  airport terminal

国际候机楼  international terminal

国际航班出港 international departure

国内航班出站 domestic departure

卫星楼    satellite

人口     in

出口     exit; out; way out

进港、到达 arrivals

不需报关   nothing to declare

海关     customs

登机口    gate; departure gate

候机室    departure lounge

航班号    FLT No (flight number)

来自......  arriving from

预计时间   scheduled time (SCHED)

实际时间   actual time

已降落    landed

前往......  departure to

起飞时间   departure time

延误     delayed

登机     boarding

由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures

迎宾处    greeting arriving

由此上楼   up; upstairs

由此下楼   down; downstairs

银行     bank

货币兑换处  money exchange; currency exchange

订旅馆    hotel reservation

行李暂存箱  luggage locker

出站(出港、离开) departures

登机手续办理 check-in

登机牌    boarding pass (card)

护照检查处  passport control immigration

行李领取处  luggage claim; baggage claim

国际航班旅客 international passengers

中转     transfers

中转旅客   transfer passengers

中转处    transfer correspondence

过境     transit

报关物品   goods to declare

贵宾室    V. I. P. room

购票处    ticket office

付款处    cash

出租车乘车点 Taxi pick-up point

大轿车乘车点 coachpick-up point

航空公司汽车服务处 airline coach service

租车处(旅客自己驾车) car hire

公共汽车   bus; coach service

公用*   public phone; telephone

厕所     toilet; W. C; lavatories; rest room

男厕     men's; gent's; gentlemen's

女厕     women's; lady's

餐厅     restaurant

酒吧     bar

咖啡馆    coffee shop; cafe

免税店    duty-free shop

邮局     post office

*火车票  rail ticket

旅行安排   tour arrangement

行李牌    luggage tag

以上是小编为大家准备的“雅思机场类的词汇整理”的相关内容,希望为大家提供一些帮助,在这里小编预祝各位考生在雅思考试中顺利拿到自己的理想分数。


雅思考前能力水平测试(0元领课)

考前测评 了解真实的雅思水平

以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。

雅思培训
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品