当前位置:雅思无忧 > 雅思写作 > 正文

雅思作文主体扩展技巧

更新:2022年01月10日 19:33 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了文章雅思作文主体扩展技巧,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
雅思作文主体扩展技巧

雅思写作 中会有同学出现觉得无话可写,但是字数要求又远远达不到,下面 小编就为大介绍下如何在雅思作文中去主体扩展。
一、举实例
思维短路,举实例!提出一个观点,举实例!提出一个方案,举实例!而且者也是我们揭示一个观点好的方式,任何情况下,只要我们无法继续文章,不管三七二十一,尽管举例子!
In order to attract more customers, advertisers have adopted every possible stimulative factor in making ads, such as sound, light, colours, cartoon films and human performance. For instance, to advertise a certain food, advertisers will ask an actor or actress to sit at a table and devour the seemingly delicious food while they fime him or her.
更多句型:
To take … as an example, One example is…, Another example is…, for example
Sampler :亚洲正以惊人的速度变得西方化.以中为例,当青少年去看电影的时候,他们一般都选择好莱坞大片而不选择产电影.
范文 1:The Asian countries are getting westernized at a staggering rate. Take China for example, when youngsters go to the movies, it is common for them to choose Hollywood blockbusters over domestic films.
二、引用论证
思路:引用“科学证据、研究成果、学术刊物、统计数据”
三、因果认证
思路:分为两类①讲事物原因;②事情结果。
模板 :Be 动词 + 过去分词 + 介词
l be (directly) linked to ….
l be (strongly) related to …
l be (unquestionably) tied to…
l be (closely) connected with …
l be (largely) associated with …
四.同意替换法
没话说了,可以换一句话再说,让你的文章在多一些字,或者文邹邹地说,是让读者更充分的理解你的观点。
实际就是重复重复再重复!下面的句子实际上就三个字 I love you!
I am enthusiastic about you. That is to say, I love you.
I am wild about you. In other words, I have fallen in love with you.
或者上面我们举过的例子:
I cannot bear it.
可以用短语表达:I cannot put up with it.
因此可以这样说:I cannot bear it. That is to say, I cannot put up with it
or I am fed up with it.
更多短语:
in more difficult language, in simpler words, put it more simply
五、小结法
思路:在其他方法无法使用或很难使用的时候,可以考虑用“小结法”来凑数
注意:无论多少个主体段,但“小结法”只可用在其他一个,不可多用。
以上就是上海雅思培训小编为大总结的雅思写作中主体扩展的六大方法了,希望能为有需要的你们提供帮助!

以上就是雅思无忧网为您准备的雅思作文主体扩展技巧访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。


免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品