当前位置:雅思无忧 > 雅思词汇 > 正文

“翻箱倒柜”你知道用英语怎么表达吗?

更新:2022年02月16日 22:52 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了文章“翻箱倒柜”你知道用英语怎么表达吗?,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
“翻箱倒柜”你知道用英语怎么表达吗?

生活中需要的东西太多了,以至于我们总会忘记东西放在哪里了,你还记得你上一次找东西是什么时候?找的是什么?是你的钥匙还是*?那么除了looking for,找东西还可以怎么说呢?今天就来学习“翻箱倒柜”的英语花式表达。
01
poke around:搜索;翻找
poke主要指用手指、工具或器具去“戳,刺,捅”。如果你想说“扎心了,老铁”,就可以来一句You poked my heart!
I was poking around in the drawer, looking for the key, when I found this!
我在抽屉里翻来翻去找钥匙,就在这时找到了这个!
02
root around:翻找,翻寻
root的本意是根;根源,作动词表达翻找,翻寻,这个短语尤指在其他物品中寻找,搜寻。
She rooted through/among the papers on her desk.
她在桌上的文件中翻来翻去地找东西。
03
rummage:翻找,翻寻,乱翻
rummage常和in/through搭配,形容翻箱倒柜地寻找。
She rummaged in/through all the drawers, looking for a pen.
她把所有抽屉都翻了个遍,想找支笔。
04
rifle:迅速翻查;匆忙翻找
rifle就是“*;*”的意思,当它用作动词,就表示匆忙翻找某物,经常指偷盗行为。
The safe had been rifled and the diamonds were gone.
计划险柜被洗劫了,钻石不翼而飞。
05
turn sth upside down:将…翻了个底朝天
这个短语指你搜遍了整个角落,常常还留下一片狼藉。
I turned the apartment upside down but I couldn't find the letter.
我把公寓翻了个底朝天也还是找不着那些照片。
06
trawl:搜寻;网罗
trawl表示搜寻的时候,指的是为了得到自己想要的而搜寻大量的信息。
You need to trawl through a lot of data to get results that are valid.
要想获得有效的结果你得搜寻大量的资料。
07
scout:侦察;搜索;寻找
当你使用scout的时候,多指搜寻了整个区域。
He's scouting about/around for somewhere better to live.
他到处寻找更好的住处。
它作名词的话,尤指体育或娱乐界的人才发掘者,星探。
a talent/modeling scout
星探
08
comb:认真搜寻;仔细搜查
comb多指警方彻底仔细搜查以发现证据。
Investigators combed through the wreckage.
调查人员在残骸中认真搜寻。
09
like finding a needle in a haystack:大海捞针
haystack是干草堆的意思,在草堆里找针(needle),不就是大海捞针嘛!
Looking for my key in the mess of the desk is like finding a needle in a haystack.
在杂乱的书桌上找我的钥匙就像是大海捞针一般。
10
forage:搜寻
forage的本意是“粮草;饲料”,作动词尤指四处寻找食物。
The children had been living on the streets, foraging for scraps.
那些孩子露宿街头,四处寻找残羹剩饭。
关于“翻箱倒柜”你知道用英语怎么表达吗?就介绍到这里,上海雅思培训老师提醒,对于日常所需要的英语表达,同学们可以总结一下,这样在写作或者是口语的时候都能用到。还有更多词汇疑问的话,可直接咨询在线老师。

以上就是雅思无忧网为您准备的“翻箱倒柜”你知道用英语怎么表达吗?访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。


免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品