当前位置:雅思无忧 > 考试信息考试信息 > 正文

再见夫妻lung slice!麻辣烫,拉面,烤串有标准“英文名”啦!

更新:2022年12月22日 03:18 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了再见夫妻lung slice!麻辣烫,拉面,烤串有标准“英文名”啦!,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
再见夫妻lung slice!麻辣烫,拉面,烤串有标准“英文名”啦!

  随着我国国际化水平的提高,雷人英译也如“雨后春笋”般涌现。大到旅游景区、小到街边小店,都贴出了“花样百出”英文标识。

 

  请在一米线外等候。

  Please wait outside a noodle.(误)

 

  开水间

  open water rooms(误)

 

  小心地滑

  carefully slide(误)

 

  面对这些“硬翻”的囧译,不少“纠错强迫症”网友表示,不自带避雷针都不敢出门。

  福音来了!从今天开始,《公共服务领域英文译写规范》终于正式实施啦!

  

 

  《规范》涵盖了交通、旅游、文化、教育等13个领域的英文译写标准,提供了常用的3500余条规范译文。

  这就意味着,以前的很多奇葩翻译,已经完成了自己的历史使命,可以退出公共服务领域了。以最容易出雷人翻译的中餐菜名为例,明日起他们就有自己的国家标准“英文名”了。

 

  拉面 Lamian Noodles

 

烤串 Barbecue

  

火锅 Hot Pot

  

  

药膳 Tonic Diet 或 Herbal Cuisine

  

  

砂锅 Casseroles

 

斋菜 Buddhist Food

  

*菜 Halal Food 或 Muslim Food

 

 

米线 Rice Noodles

 

美食街 Food Street

 

 

  下面,我们带大家来看看网友们拍下生活中的“囧译”,对照新出台的《规范》应该如何规范翻译。

  比如:

  四喜烤夫 Sixi roasted hu*and (……惨绝人寰)

  建议翻译:Marinated Wheat Gluten with Peanuts and Black Fungus

 

德国咸猪手 Germany sexual haras*ent (……德国躺枪)

建议翻译:German-style Salted Pigs' Feet

 

野山椒牛肉 You and your family (……脊背发凉)

建议翻译:Stir-fried Beef with Red Chili

 

  夫妻肺片 Hu*and and Wife lung slice (这些餐馆都是汉尼拔开的么……)

  建议翻译:Sliced Beef and Ox Tongue in Chili Sauce

 

  但是,该规范的还是要规范起来……我们来看看《规范》给出的国家标准翻译:

  

  一些中国特有的食品的名称,如饺子、包子、粽子、馒头、火烧、煎饼、肉夹馍、油条等,可以用汉语拼音拼写

 

  川菜

  Sichuan Cuisine

 

  馄饨

  Huntun / Wonton

 

  刀削面

  Daoxiao Noodles

 

  麻辣烫

  Spicy Hot Pot

 

  羊肉串

  Mutton Shashlik

 

  白酒

  Liquor and Spirits

 

  米酒

  Rice Wine

 

  黄酒

  Yellow Rice Wine / Shaoxing Wine

 

  熟食

  Delicatessen(也可简作Deli)/ Cooked food

 

  风味小吃

  Local Snacks / Local Delicacies

 

  招牌菜

  Specialty Dish / Signature Dish

 

  套餐菜单

  Set Menu

 

  三分熟

  Rare

 

  五分熟

  Medium

 

  七分熟

  Medium Well

 

  十分熟(全熟)

  Well Done

 

以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。

雅思培训
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品