当前位置:雅思无忧 > 考试信息考试信息 > 正文

雅思口语常用俚语的解析

更新:2023年01月01日 21:03 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了雅思口语常用俚语的解析,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
雅思口语常用俚语的解析

  雅思考试中,我们可以运用一些解题方法和技巧,来帮助我们提高答题的准确率,拿到一个更高的分数。今天小编为大家分享雅思口语常用俚语的解析,一起来学习一下。

  帽子里的蜜蜂使人发疯 bee in one's bonnet

  帽子里的蜜蜂。喻胡思乱想、异想天开或痴心妄想,也喻神经错乱或疯疯癫癫,与汉语俗话"脑子进水了"相似。

  出自英国民间故事。早在6世纪,英国的民间传说里就有这样的说法:人之所以疯狂,是因为脑袋里进去了一只嗡嗡叫的蜜蜂。另一个说法认为,蜜蜂是人的灵魂。在17世纪英国诗人罗伯特·赫里克(Robert Herrick, 1591-1674)的诗《疯女之歌》(Mad Maid's Song)中,疯女自叹身世坎坷,要去找回载走她情人的蜜蜂,她要在人们的眼中和帽子中找回失去的情人。因此,"帽子里的蜜蜂"就成了精神失常的代名词。在日常英语中,人们有时借用这个成语表示着迷、痴心妄想或稀奇古怪的思维方式,如have a bee in one's bonnet(蜜蜂藏在帽子里), get a bee in one's head(脑袋里钻进了蜜蜂)或have one's head full of bees(脑袋里全是蜜蜂),均可比喻满脑子的古怪主意、荒诞念头或奇思妙想。

  拳击手为何要击打空气? beat the air

  击打空气.指与想像的敌人作毫无意义的斗争,喻白费力气或枉费心机。

  出自《圣经》。据《新约·哥林多前书》第9章记载,哥林多教会各派系之间发生纷争,同时还出现了****的罪恶现象。圣保罗对此深恶痛绝,便写信规劝各派系停止争斗,同时申斥了****行为。在信中圣保罗还对当时的一些宗教问题作了回答。他写道:I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beat the air. (所以我奔跑,不像无定向的;我斗拳,不像打空气的。)人们于是就用“击打空气”来表示做吃力不讨好的无用功。另说这个短语的来源可以追溯到中古时期欧洲骑士的决斗风俗。只要敌对的一方因胆怯而不出场,另一方即举起手中的武器向空中挥舞,以示胜利。这个动作一直延续到现代的拳击场,拳击手(pugilist)一出场就会向假想的对手连续击打几下,以表示必胜的信心,此语有时也作beat the wind (与风打斗),寓意一样。

  数豆子就是目光短浅?bean counter

  数豆者。指只看具体数字而不管其他因素的会计师或统计员,引申为目光短浅的庸俗小市民。

  美国俚语。豆子是西方百姓日常的口粮。英语中使用bean的成语很多,如old bean(老朋友),every bean has its black(每粒豆子都有€黑店),以及he knows how many beans make five(他不是傻子)。复数的beans可以表示钱、财产或其他值钱的东西。因此,not worth a bean就是一文不值,而without a bean是几乎就要破产了。这里的bean counter原意也有数钱或只捡芝麻的意思。

  以上是小编为大家带来的“雅思口语常用俚语的解析”的相关内容,希望能帮助到各位考生有效备考雅思考试,在雅思实战考试中能收获一份满意的成绩。


新东方雅思,开年大吉,雅思冲七

新东方名师直播教你解题技能,助你备战雅思!

以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。

雅思培训
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品