当前位置:雅思无忧 > 考试信息考试信息 > 正文

曼谷发生爆炸已造成至少21人死亡,死者包含中国人

更新:2023年01月10日 16:57 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了曼谷发生爆炸已造成至少21人死亡,死者包含中国人,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
曼谷发生爆炸已造成至少21人死亡,死者包含中国人


  泰国曼谷发生爆炸目前已造成包括3名中国人在内的21人死亡120余人受伤,泰国防部长称此次爆炸主要针对外国人为目标以打击泰旅游及经济。具体请看转自BBC的详析报道。

  18 August 2021 From the section Asia

  Thailand's defence minister has said those who planted a bomb at a Bangkok shrine deliberately targeted foreigners to harm touri* and the economy.

  Prawit Wongsuwan vowed to hunt down the perpetrators of the attack in the capital, which killed at least 21 people and injured more than 120.

  The Erawan Shrine is a major tourist attraction and foreigners are among the casualties.

  The attack has not been claimed and it is unclear who would target the site.

  The bomb was detonated at about 19:00 local time (12:00 GMT) on Thursday.

  The Hindu shrine, and the busy Ratchaprasong junction where it is located, were crowded when the explosion occurred

  Mr Wongsuwon told reporters that the bombers had "targeted foreigners... to damage touri* and the economy".

  "We will hunt them down," Reuters quoted him as saying.

  Prime Minister Prayuth Chan-ocha said the government was setting up a "war room" to co-ordinate its response, according to the Nation TV channel.


  National police chief Somyot Poompummuang described the device as a "pipe bomb" and said it had been placed inside the shrine. Reports said 3kg of TNT had been used in the bomb.

  "Whoever planted this bomb is cruel and aimed to kill. Planting a bomb there means they want to see a lot of people dead," he said.

  Officials said 10 Thais had been confirmed dead, along with two Chinese and one Filipino. Thai police said 123 people had been injured.

  Jonathan Head BBC News, Bangkok: "Who is behind this attack?"

  It is a shocking atmosphere in Bangkok. The police have left the scene and gathered what evidence they can, but people here can't remember anything of this scale happening before.

  Bangkok is now sitting back and wondering who could possibly have carried out this act and what their motives could have been.

  There is no shortage of potential suspects - people might wonder if it was the Muslim insurgency fighting for an independent state in the deep south. Lots of bombs go off there but, the insurgents have never perpetrated an attack outside their own area, so this would be an entire change in tactics.

  People also look at the recent political violence and wonder if factions who lost out might have been involved.

  It will be some time before the government gives some idea of what we should be looking for.

  The BBC's Jonathan Head, who was one of the first journalists at the scene, said it was a chaotic sight, with body parts scattered everywhere.

  Marko Cunningham, a New Zealand paramedic working with a Bangkok ambulance service, said the scene was "like a meat market".

  "There were bodies everywhere. Some were shredded. It was horrific," he told the Reuters news agency.

  The shrine is dedicated to the Hindu god Brahma, but is also visited by thousands of Buddhists each day.

  It sits between a five-star hotel and a popular shopping centre on the Ratchaprasong intersection, which has been the centre of political demonstrations in recent years.

  Bangkok has seen a decade of sometimes violent rivalry between political factions.

  The military took over the country in May last year, removing an elected government following months of unrest. The capital has been relatively calm since then.

  编辑推荐:

  新东方名师解析剑10

  雅思考试评分标准对照表

  全国雅思考场查询

  

 

(编辑:秦洁)

以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。

雅思培训
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品