当前位置:雅思无忧 > 考试信息考试信息 > 正文

雅思阅读材料大集合:调查显示上海的男人最容易被“剩下

更新:2023年01月17日 04:30 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了雅思阅读材料大*:调查显示上海的男人最容易被“剩下,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
雅思阅读材料大集合:调查显示上海的男人最容易被“剩下

  以下是网站给大家分享的雅思阅读材料大*:调查显示上海的男人最容易被“剩下,希望对大家的雅思备考有所帮助,更多雅思备考资料欢迎大家随时关注网站。

推荐阅读:雅思阅读材料大*汇总

  Leftover men refer to single men aged 28 to 39 who are eager to marry and start a family. The term is similar to "leftover women," or "shengnu," who are usually well-educated, single women over 27, according to a survey by , a major wedding website.

  The survey interviewed more than 56,000 men across the country, mainly single men born in the 1970s and 1980s with university degrees. Among them, 31 percent said they are leftover men.

  In Shanghai, about 33.2 percent of the interviewed single men said they were leftover men, ranking fifth highest in the country, the survey found. Guangxi Zhuang Autonomous Region ranked first with 35 percent of respondents saying they were leftover men.

  Different from other single men, most of the leftover men are very eager and even confident to find their other halves, but they struggle to say goodbye to their single life, the survey found.

  More than half of the respondents said they wouldn't want to be labeled a leftover man.

  Shanghai's fast living pace, strong work pressure and demanding mothers-in-law, who have extremely high income expectations for potential hu*ands for their daughters, have forced these single men to marry at older ages, experts with the website said.

  Among the leftover men nationwide, 55 percent are office workers while 36 percent are middle or senior management officials. About 30 percent said they earn less then 2,000 yuan per month while 16 percent said they don't have any income, the survey found.

  About 49 percent of respondents said they don't have a car or apartment. Sixty-five percent said they are "indoor guys," according to the survey.

  Actresses Crystal Liu, Lin Chiling and Fan Bingbing ranked as the top three "dream women" for Chinese leftover men, the survey found.

  Large numbers of leftover men can lead to serious social problems, experts said.

  The survey quoted census data showing a gender ratio imbalance among those at usual marrying ages. There were 136 males per 100 females among people born after the 1980s.

  Nearly 12 million men aged 30 to 39 are currently unmarried compared to 5.82 million women in the same age range, the survey said.

以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。

雅思培训
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品