当前位置:雅思无忧 > 雅思写作 > 正文

让考官看懂你的雅思作文 雅思作文禁忌

更新:2023年04月13日 21:45 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了让考官看懂你的雅思作文 雅思作文禁忌,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
让考官看懂你的雅思作文 雅思作文禁忌

准确表达写作内容 让考官看懂你的雅思作文

一般情况下,烤鸭们会很顺利地读懂自己写的雅思(微博)作文,但是却不知道,身为“老外”的雅思考官是否能读出同样的味道。这主要是因为汉语和英语在表达顺序上的差异。

首先我们先看几个短句,来体会这种语言差异:

例1:Chatting on the Internet provides us with a lot of fun.

网上聊天给我带来很多乐趣。

汉语:网上 聊天

英语:聊天 在网上

可见,英语习惯性地将修饰成分后置,尤其是短语结构的修饰语。

更多例子:

Self-confidence is the first step on the road to success.

自信是成功之路的第一步。

汉语:成功之路 的第一步

英语:第一步 在路上 成功的

Living without an aim is like sailing without a compass.

没有目标的活着就像没有罗盘的航行。

汉语: 没有目标地 活着

英语:活着 没有目标

汉语:没有罗盘的 航行

英语:航行 没有罗盘

看了以上的例子我们不难发现英语和汉语在修饰方面的差异,下面让我们练习翻译几个句子,进一步体会写作过程中如何利用这样规律:

练习1: 一提到即将开始的学校生活,许多学生都会兴高采烈。

step1:找句子的主干(表达的核心内容)——学生都会兴高采烈numerous students will go to rapture

step2:找修饰成分——生活life——学校生活school life——即将开始的学校生活 the coming school life

考虑到修饰位置的平衡我们将the coming school life调整为the coming life of school, 修饰的核心词是life,前后都有修饰语,结构上比较平衡,避免修饰语过多而造成chinglish。

step3:整理——Numerous students will go to rapture at the mere mention of the coming life of school.

注意:英语习惯将重要信息前置,所以一般先写句子主干,在写其他修成成分。这样你的表达和老外的理解就很容易契合。

练习2: 考虑到问题的严重性,在事态进一步恶化之前,必须采取有效的措施。

step1:找主干——必须采取有效的措施:effective measures should be taken(由于无明确主语所以选择被动形式)

step2: 找修饰语——(1)考虑到问题的严重性in view of the seriousness of this problem

(2)在事态进一步恶化之前(时间状语)before things get worse

step3:整理In view of the seriousness of this problem ,effective measures should be taken before things get worse.

注意:此处,修饰成分没有全部放到句子后面,而是分为两个部分一个放前一个放后,这是考虑句子平衡的结果。

不知道同学们是否有了一些启发。同时希望愤怒的烤鸭们能尽快拿到自己的理想成绩。

雅思作文禁忌

发信人: james_qsli(james)

其实早就想写关于雅思的一些文章了,看到网上那些被考试整的死去或来的战友们,我的心简直比刀割还疼,呜…呜…
废话少说,进入正题。
我上过三个雅思培训班,新东方一个,澳际两个(IELTS3和INTENSIVE,考官教课),我的主要经验都是在澳际中获得的。先谈谈写作重应该避免的问题:
1.with the development of our modern society
要是评选雅思写作十大禁忌,她应该排名榜首了。原因很简单,中国考生常常把她列为第一句,判卷考官一看,好:“another student made in the new oriental school”,虽然可能这个人并不是新东方教的,只不过不小心看了网上的一片范文,其实这种开头在21st century这个报纸上也并不少见,但要命的是她是错误的,也就是说外国人没这么用的。
不过还好,各位战友要实在想用也不妨事,只要换一种说法,用as。如as 人民生活水平的提高,blah,blah,blah。
2.Every coin has two sides
雅思作文第二杀手,都被中国人用烂了,也用错了。在这帮考官的眼中,如果你想证明一件事,就要用你自己的语言,正确的逻辑,合适的例子来证明说服别人。
3.It is obvious that …
这句话常被中国考生用在图表作文中,被新东方的胡雅思列为例句,其实她用在这里并不合适。原因很简单,她翻译成中文就是“显而易见”,可判卷考官会说:“I don’t think it is obvious。”如果你用这句话形容图表,翻译成北京话就是:“你这傻B,这都看不出来。”那你的分数就可想而知了。
4.Phenomenon
中文译为“现象”,大家就拿来乱用,实际上她是指自然现象,而且是指不好的自然现象,如台风等。这么一看就闹笑话了,如今的中国社会被我们形容的到处是台风,好台风刮完刮坏的。
5.翻译
有的人喜欢写作时做一些翻译工作,说实在的,这不是什么好事,特别是有关政治的,举例来说,有人写到:It severely damages the Party’s image and harms the relationship between common people and officials(21世纪报合订本2001年下半年第19页)。翻译过来就是:“这破坏了党在人民心目中的形象和干群关系。”能上新闻联播的翻译。可是外国人看了会作何感想呢?
6.列表(listing)
列表实际上就是写task 1时间不够时,偷懒的一种方法,如:A 50%,B 21%,C 13%。岂不知,与其这样还不如不写。她只能证明你没有掌握基本语法的能力,有了她的出现,你的图表作文不会超过5分。

(to be continued)

--------------

※来源:【无忧雅思社区】.

以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。


免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品