当前位置:雅思无忧 > 雅思听力 > 正文

长春雅思听力选择题技巧 在最近考完雅思,请问多久才出来成绩

更新:2023年09月16日 13:24 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了长春雅思听力选择题技巧 在最近考完雅思,请问多久才出来成绩,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
长春雅思听力选择题技巧 在最近考完雅思,请问多久才出来成绩

雅思如何快速提升

你好, 以下是具体方法:供参考
*口语:
1.口语要连贯不停顿
正常人哪有跟机关枪是的不停的得得得得说个没完的啊~ 就算你背诵~ 是不是还得换口气呢?试就完全没有按照那个被很多人奉为绝对经典的法则~ 就是按照自己的思维走,还是可以拿个不太差的分数!但是这不是说,你就愣愣的呆在哪里,你要有一个基本的交流,可以是嘴里说点缓和话,比如什么you know~ I mean之类的,但是我主推和考官眼神交流,证明给他看,你是在当场思考这个问题~ 具体怎么眼神就只能意会不能言传了~ 大家自己揣摩~
2.找一些所谓的创新的话题(雅思口语里有相关的新话题总结)
雅思口语需要全面的准备,话题常考的,是考生们经常会练到的。但是今年的口语考试新增话题很多,所以新增话题也是要练习的部分。
3.背诵 topic!(最反对的)
关于topic这个东西,很多人不会用它~ 只是机械的去背~ 单纯的记忆~ 这个是大错特错的!雅思(微博)口语不是考你背诵,而是你运用语言跟人交流的能力~这也不是就不准备topic~ 具体怎么做看后文。
4.把考官看成“考官”
这个也是咱们中国学生一个很大的误区,你把他看的跟爹似的~ 啥都迎合着他说~ 一点自己的东西都没有~ 是很吃不开的~ (这个不与第2点矛盾~ 同一个观点,同一个话题,每个人的说法都是不一样的~ )这是要考虑到外国的文化问题~ 许多欧美国家,把独立的思考和生活奉为最重要的人生原则,而最受不了巴结奉承 顺着说话~~所以:你只要坦坦然然的和他聊~ just a interview ~ 就没问题啊!!
二:如何准备口语
1.长期:
1.1找外国人说!不是为了练口语,而是为了练 不胆怯!没错!
1.2找中国人说!!练一个基本的敏感性~只有有一个说话的对象,你才能找到自己想表达却表达不明白的地方!别不好意思!
1.3跟自己说!这个是最连口语的!因为你了解自己,知道自己确切想说的意思~而且有自己的思维模式~ 所以跟自己说英语吧!~ 自己边说边自己听~ 把不地道的地方随时记下来,然后找个时间去查明白。
2.短期:
2.1 至少准备一事 一物 一人 的话题~ (如何准备话题!)
其实话题远没有大家说的那么杂~ 你只要能扎扎实实的准备好几个话题~ 就是那种怎么问都能转到上面来,且有合情合理的~ 就行了~ 用数学的方法就是抽象模型!比如,尊敬的人,老人,亲人,讨厌的人,即使是相反的定语修饰,也可以用一个人,简单的很~ 只要 加上否定形容词的前缀~ 或者用not!!!
2.2 每天要活动脸部肌肉~
像疯狂英语说的! 得练英语肌肉~ 别忘了语音是一大部分的分值呢!
2.3 找“口语陪练”
可根据长期准备的标准要求~ 即使是自己~也没问题的~只要你说!
2.4 锻炼你的自信~
这个也很重要~ 会有0.5的印象分吧~ 大大方方的~你就赢了一半!
*写作:
1、确定文章的框架和结构是雅思议论文写作的前提。
文章的framework即文章的结构永远是决定一篇写作是否达到要求的最重要的标准,即一篇文章好不好,首先看的不是他的句型, 词汇, 或是论点等。 而是段落之间的衔接一定要十分清楚,我们不能老是采用大三段的形式-开头,经过,结尾。我们可以多用用连接词,例如:first of all, morever, secondly, lastly等。另外可以多分自然段,给考官一目了然的感觉。
还有我们可以多看看国外的文章,看看他们的写作模式,这样写出来的雅思大作文写作才能更加贴近考官的标准。
2、掌握多样的句型是大家灵活应用英语语言的最佳体现。
如果一篇文章,从头到尾,永远用的只有一种句型,那么这篇文章一定拿不到高分,我们可以适当的改换一下句型。
基本句型包括:Ⅰ.主谓句; Ⅱ. There be; Ⅲ. 主系表结构的句子; Ⅳ. 被动语态(我看到一张帖字说,不要用被动, 我不这样认为, 国外的文章, 用被动的也比比皆是。)
复杂句型包括:Ⅰ. 并列句; Ⅱ. 从句(定语,状语,名词性,非谓语)
3、熟练的掌握大量的词汇是雅思议论文写作的基础也是大家拿到高分的最重要的保障。
说实话做到这点真的很难, 首先你要有庞大的词汇量,第二你要用的恰当,不出错误。当然大家可以累计一些固定搭配的词汇,例如:激烈的竞争 fierce competition等。
4、多举EXAMPLE(重要)雅思雅思议论文写作技巧中的重要组成部分。
大家不要小看这点,对于写作基础不博彩通是很好的考生来说,这点是最重要的。一篇文章如果让你从头到尾都在讲道理,根本没有那么多话要说。而且有时候还不一定说的清楚。那么这时候你就用例子来表明你的观点。另外考官也是很欢迎考生在雅思大作文写作中举例子的,因为这样更具体。
以上就是关于雅思议论文写作的备考技巧的分析,非常详细。大家在备考自己的雅思议论文的时候,可以从这几项最基础的点入手,这样就能在更大范围上总结出更多更加适合自己的方法和绝招了。
*听力:
细节点一:练习听力的时间
这里提到的时间分为两个概念:练习听力的时间点和练习听力的时间长度。
就时间点而言,专家建议考生尽量选择上午的时间来练习听力,理由是听力考试是雅思考试的第一场考试并且是从上午9点开始。考生需要调整好做听力题的最佳状态——与考试的时间点同步。如果练习的时间不容易安排,至少是上午的时间。强烈不推荐晚上练习听力。
就时间长度而言,不建议太长但也不要太短,两个小时左右最佳。有的考生为了在听力成绩上取得更高的分数会连续做听力超过两个小时,但从实际的成绩来看,这种狂听的效果并不理想,由于时间长,大脑也比较累,因此很容易破坏我们听题时的瞬间注意力。相反地,有的考生刚听了30或是40分钟就觉得是练习听力了。殊不知,这30-40分钟只是刚刚进入听力的状态,这时候嘎然而止就相当于前功尽弃,听力并没有得到很好的练习。
细节点二:听力词汇的背诵
众所周知,雅思听力中的词汇都是与场景有很大联系。现在,越来越多的考生也已认识到场景词汇的重要性,但是对于这些场景词汇的读音的熟悉度却依然非常的不熟练,从而导致做听力题时出现答案写错。在这里,专家建议广大雅思考生,在背诵听百家乐怎么玩力词汇的时候要大声地读出来,让单词的读音对我们的大脑形成一种*和反射,切记不要像背阅读词汇那样在心里默念。要记住:对于听力词汇而言,默念一百遍,不如大声朗读十遍。
举例:Cambridge5Test4 Question 21
Problems:been affected by drop in…………..
该题的答案:sales
出错点:sailsell
细节点三:字数要求
这个细节是每位考生都知道的但也是最容易出错的。
通常情况下,雅思听力考题的字数要求都是NO MORE THAN THREE WORDS,但最容易出错的情况是NO MORETHAN ONE WORD AND /OR A NUMBER。
以Cambridge6 Test 3 Question 2为例,
考题要求:WriteONE WORD AND /OR A NUMBER for each answer.
题目:
Date ofbirth: …………………..
原文:thetwenty-seventh of the first of 1973
解析:根据考官给出的字数要求,这个题目要写成:27/1/1973 或是27-1-1973。如果写成27th January,1973,本道题的分数就丢了。
细节点四:单词OR词组?
在做填空题时,这个问题现在困扰着越来越多的考生,要填的词应该是单词还是词组。
比如,Cambridge5 Test 4 Question 11
The nextmeeting of the soccer club will be in the ………..in King’s Park on 2 July.
答案:clubhouse
很多考生都把clubhouse分开写,从而影响了分数。
在此,建议考生在背单词的过程中,要特别留意是单词还是词组,这样才不会影响听力成绩。
细节点五:单复数的判断
这个细节点是很多雅思考生有力用不上的一个点。但是只要我们留心留意,关于单复数的题目我们是可以看到的。
举例 1:
Cambridge5 Test 2 Section3 Question 24
Listeningto British students’
Languagebecause of:
normalspeed
largeamount of ……………………
题目中的amountof 是修饰不可数名词,因此我们可以判断此题的答案是单数。
与此相同修饰不可数名词的还有:plenty of ; a great deal of ; a sum of
而修饰可数名词的有:anumber of; many;
举例 2:
Cambridge4 Test 4 Questions 24 and 26
Q24: toshow how……………grow
Q26: toteach children about how …………….. is made up
Q24根据审题判断填名词,空后面是grow是一般现在时态,因此我们可以判定填名词复数。
Q26 空后面是is,因此很容易判定填名词单数。
细节点六:大小写的判断
雅思听力考试中的大小写有一部分是很明确的:人名、地名、月份、星期、学科、职业等。但还有一部分不是很明确令很多考生疑惑,针对这种现象,专家建议考生参照题目的统一格式来决定大小写,这样就不会因此丢掉分数了。
细节点七:做题时间
做题时间分为做题前和做题中。
考生在备考过程中,做雅思听力套题的时候要注意考生只有听到NOW TURN TO SECTION ONE时,才能打开听力试卷。
其次,在做题的时候,要利用好30秒的审题和检查题的时间,充分审题。
以上就是为大家整理的雅思听力备考七大细节问题,雅思听力本身想要获得高分本身讲求的就是细节,因此以上提到的这些问题,同学们一定要引起注意,不要光顾着做真题,而忽视了这些细节问题,那样是得不偿失的。
*阅读:
1、题型多变,宏观战略要取巧:上个月没有出现的题型这个月有可能出现,同时难度实在加大的,尤其是Headings等题型的出现也体现了难度的上升。所以,不要急于做题,因为题型多变,整体做题的战略也要改变。要首先做三件事:
(1)标题:首先要看标题,包括:主标题、副标题、引言、图,他们都能在段时间内帮助我们知道文章的整体题材是什么,以及自己的知识结构是否适合整篇文章的。
(2)结构:要花时间看文章的结构,例如:剑4 P65,文章主要讲都给街头小型企业贷款。这篇文章的结构有很大的特点:机构可分为:引言、introduction、background,还有后面的一个合作关系、得到的经验教训、结论。这些对我们的大体定位很有帮助,因为结构清晰、明确,对我们解题很有帮助
(3)题型:三篇文章发下来后,一定花点时间看一下这些文章的题型,再决定先做哪篇。因为我们每个人擅长的题型是不一样的,不擅长的题型出现比较多的文章可以放在后面去做,而且本身就是客观题,对我们来讲可以有一些猜的成分在里面。
2、主流题型,时刻准备着。
(1)Summary(选词填空)
(2)判断题
Summary题和判断题,作为7月份的主流题型,题目数量是稳中有升的,这两个题型也是基本的拿分点。在7月份的考试中一共出了9道,其中有3道选词填空。
选词填空是常见的题型,它的难点体现在它的选项在原文中用同义替换来代替。如果对词汇掌握的不好,最起来就会比较困难。在解这类题的时候,除了注意在审题的时候出现重复选项,还要注意要把选项分析一遍,一是要看词性,二是看有没出现相对应或相反的词。
判断题的解题点有两个:一是在读完题后,要知道它的考点是什么,是数字考点还是比较级考点,是谓语动词考点还是绝对词考点。二是要采用猜题的技巧,比如Only、instant等绝对词。
(3)选择题(单选vs.多选)
选择题是大规模复苏的题型,而且在8月份的考试中出现的概率也是比较大的。选择题的多选基本上也没有什么技巧,拿分的可能性也不是很高。但是单选的技巧还是有一些的,比如说:要选择4个选项中与主题相近的那一个;两个相似选项一般选一个;选择与原文替换比较明显的选项,而不是原文中出现词最多的选项。
3、段落细节信息配对题
(1)做题顺序策略选择
(2)解题技巧取胜
(3)战略性放弃
这是唯一现在还在的配对题,也是最难的一种配对题。这种题首先采取的战略是:有的放矢地进行放弃。比如目标为6分或6.5分时,做这种题可以适当地放掉一半或者1/3,因为它很浪费时间,而且准确率相对较低。
如果想在这个部分拿分,需要首先注意顺序,不能上来就做这道题,因为要做好这道题,原文的每句话都要看,很明显,段时间内做不到这一点。所以一般来讲,要把题先精度一遍,读出句子中很有特点的词,并勾出来,之后再先做后面的题,然后再做前面的题,这样就能有一个事半功倍的效果。
4、简单题型作为得分点
简单题型包括:图形题、完成句子题、表格题、流程图、简答题,这些题都是Summary题的变体,所以把Summary题攻破了,这五种题也就非常简单。
(1)套题做题顺序:先做出现简单题的那一篇。
(2)简单题型作为基础拿分项。
以上就是新航道整理出的全方位雅思备考汇总,内容涉及非常的全面,也比较实用,供大家参考。新航道预祝考生们取得理想的成绩!

【高分求教】非英语专业的人能考翻译吗?口音一定要...

首先是
考试分英语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格祥拍认证考试。

口译考试形式分初级口译、中级口译,高级口译,考试内容都分四个部分。

初级的第一部分为英译汉,5个单句,共10分。第二部分汉译英,5个单句,共10分。第三部分英译汉,1个对话约250个词,共40分。第四部分汉译英,1个对话,约250个词,共40分。总计100分,时间为30分钟。

中级的第一部分是英译汉,1个对话约250—300个词,共20分。第二部分汉译英,1个对话约250—300词,共20分。第三部分英译汉,1篇短文300词左右,交替传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇短文300词左右,交替传译,共30分,总计100分,时间为40分钟。

高级的第一部分是英译汉,1篇400词左右的短文,交替传译,共20分。第二部分是汉译英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英译汉,1篇600词左右的短文,同声传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇600字左右的短文,同声传译,共30分。总计100分,时间为50分钟。

笔译考试内容都分英译汉和汉译英两种题型,各分两节。初级的第一节为单句翻译,给出10个句子,要求考生将其译成汉�英 语。第二节给出1篇250字左右的英�汉 文章,要求考生将其译成汉�英 。题量各11道题,分值各50分,总计100分,时间为3小时。

中级为各给出两篇英�汉 语文章、每篇250词左右,要求考生将其译成汉�英 语。题量各为两道,分值各100分,总计200分,时间为4小时。

高级的第一节都是必做题,给出1篇400词左右的英�汉 语文章要求考生将其译成汉�英 语,第二节为选做题,给出3篇英�汉 语文章,每篇各400词左右,要求考生选择两篇译成汉�英 语,题量各3道题,分值各150分,总计300分,时间为6小时。 业内然后是篇:专家谈全国翻译专业资格考试
我们中国外文局翻译资格考评中心作为全国翻译资格水平考试的具体实施和组织单位,近期邀请全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会的部分专家谈翻译考试,向考生介绍有关翻译考试的大纲、模块设置、题型、如何备考等相关问题。
【考试情况概要介绍】2003年3月人事部制定下发了《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,2003年7月成立了翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会。 2003年12月6日至7日,全国首次二级、三级英语口译、笔译试点考试在北京、上海、广州三个城市举行。2004年5月下旬,英语二、三级翻译资格试点考试继续扩大。二、三级口译考试扩大到北京、上海、广州、天津、重庆、武汉等六城市,笔译考试除以上六市外还扩大到西安、南京、郑州、成都、长春、福州等共12个城市。考生人数增加了近一倍。2004年11月13日、14日,英语二、三级翻译资格试点考试笔译考试在全国25个城市、口译考试在全国15个城市进行;法语二、三级考试在北京、上海试点考试;日语二、三级考试在北京、上海、大连试点考试。根据《暂行规定》,中国外文出版发行事业局负责组织成立全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会。2003年12月中国外文局又成立翻译资格考评中心,由中心负责考试的具体组织和实施工作。专家委员会负责考试大纲的编写、国家翻译资格考试标准的确定、考试试题的命制、试题题库建设等工作。专家委员会的专家们都是翻译界的资深教滚搏授和学者,代表着翻译界的最高水平。
黄友义先生:(全国翻译资格考试英语专家委员会主任、中国翻译工作者协会秘书长、中国外文局副局长)
全国翻译资格考试的全称叫:全国翻译专业资格(水平)考试,英文叫China Aptitude Test for Translators and Interpreters,缩写叫CATTI,美国有托福,英国有雅思,中国开始有CATTI。考试意味着什么?
一、是和国际接轨的重大举措大宴祥。这个考试的筹划实际上已经进行了十多年。随着中国改革开放、中国的对外交流日益扩大、中国和国际翻译界交流日益扩大(中国翻译工作者协会是国际译联的一个重要成员),大家都越来越感到,翻译应该有一个统一的、科学的、客观的、公正的办法来规范。因此在参考了国际上的经验后,特别是中国加入了WTO以后翻译服务市场国际化进程加快的情况,国家人事部批准将翻译资格考试列入国家专业资格证书系列,并决定今年开始推出这个考试。
二、翻译资格考试的实施及作用:03年只在三个城市进行英语翻译考试的实验,04年上半年在十二个城市进行进一步的实验,04年下半年扩大到25个城市试点考试。同时要举行除英文、法文、日文以外其它外语语种的考试,最终其它主要文种(英、法、西、德、日、俄、拉)进行考试。推行翻译资格水平考试以后,原来各单位、国家机关*企事业进行的翻译资格的评审工作就不再进行,已纳入国家职业证书制度,以后翻译资格的认定就只能通过这一个渠道。我们还有一个设想,将来要和一些得到国际公认的翻译考试资格认证的发达国家,进行资格的互相承认,比如英国、澳大利亚等英语国家都已经有了自己的翻译资格认证。我们和这些国家考试机构、*有关部门以及他们的翻译协会也一直在探讨,到成熟的时候实现这种相互承认。到那个时候我们的翻译资格考试证书就成为了一个“国际驾照”。为此,我们实施的这个翻译资格认证,从一开始就尽力按照国际标准进行,按照与国际水平接轨的思路进行的。
三、翻译资格和职称。人事部发的文件明确指出,举行这样的考试是为了科学、客观、公正。过去,一个人如果想获得翻译职称,首先必须隶属于某个国有单位,这就将社会上绝大部分想从事翻译或者在业余时间,或者是在全部就业时间进行翻译的人排除在翻译技术职称的队伍之外了。而在国际上,翻译是一个个体性的劳动,一个人就可以是一个公司,所能承担的翻译工作和相应的收费标准都是和翻译资格等级证书挂钩。
这个考试就是改进了到目前为止实行的各单位的职称评定,通过考试避免目前评审工作中的不平衡和人为的因素。我们目前推出三级和二级的考试,一级和资深还是考评结合。在三级和二级考试取得经验后,再考虑一级翻译和资深翻译的考核办法。那么这种考试怎么能证明一个人该晋级了?怎么证明就是三级了?甚至是在校大学生,甚至是一个工人,可能不隶属于具有翻译任务的单位,可能就是一个个体劳动者,怎么证明有水平呢?通过考试,获得相应证书;这就是证明。这也是考试的一个重大特点。
四、在专家委员会讨论过程中和出题时都强调的一点是:重在实践。翻译具有外语基础以后就靠实践,走上社会以工作中的实践为上。这个实践也长和我们科学、客观、公正原则相符,翻译资格将来实行三年一次的重新认证,因为翻译长时间不用就会生疏。为了保证水平,所以还要实行二年一次的认证制。通过面对全社会进行的考试,进行每三年一次认证,包括考试晋级和发现人才,也给翻译人才提供公平合理的竞争机会,这有利于提高和扩大中国的翻译队伍,也有利于很多年轻人在择业的时候没到公人的认可。
实行全国翻译资格(水平)考试的消息发布以后,反映最快的是北京的外企的领导人,因为很多老板就希望有这样一个认证,尤其是欧洲来的。欧洲的翻译资格考试非常发达,尽管他们统一了货币;尽管领导人在一起说的是英文或者是法文或者是德文,他们是所有的文件都要翻译成欧盟各个成员国本国文种。所以欧洲是翻译量最多的一个大陆之一。外企老板希望他们的员工有一个统一的翻译资格认证。
最后我要强调一点,我们这个考试目前是实验,毕竟是二十年来我们第一次实行这种制度,出题要考虑到以实践为主,又要考虑到大学的英语教育;包括公共英语和专业英语。另外,为了保证取得经验和判卷的公正性,要把所有的考卷集中到北京来判。这个任务量比较大。通过判卷也看看我们的判卷方式是否合适,口译考试判卷不是一个老师来听,有好几位不同的老师来评价。
既然是试点,严格地讲,考试难易程度也有个摸索过程。客观地讲,整个出题过程是科学的。出题的人(英语考试专家委员会组成人员)全国有五十多位,这里面有将近八十岁,长期从事翻译工作和外语教学工作的专家,也有三十几岁,活跃在英语教学第一线的老师,也有每天都从事英译中,中译英的专家;既有从事口译的、也有从事笔译的,也有两种兼而有之的。大家经过反复讨论,又参考了国内、国外的资料,在这个基础上编出了大纲。当然也有需要将来完善改进的地方。全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会目前主要是英文方面的专家。委员会人员分两部分:顾问11人,委员33人。他们的工作又有不同的侧重,其中20多人侧重笔译,10人侧重口译。这些专家分别来自23个部委、重点外语院校和对外宣传部门,可以说都是我国翻译领域的权威人士。
卢敏先生谈笔译:(全国翻译资格考评中心副主任,原中央编译局笔译专家,全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员)
第一点, 注重一个客观的评价
如果考生参加了全国翻译职称考试通过三级可以获得一个助理翻译职称,是初级职称。获得助理翻译的条件是:本科毕业,工作一年后,称职,填表申请初级职称,如果参加了全国翻译资格(水平)考试,通过了二级笔译,可以申请翻译职称,本科毕业,工作一年试用期结束,可以申请助理翻译职称,工作五年可以申请翻译职称,相当于本科工作六年时间,如果研究生毕业满三年,工作称职,可以申请翻译职称。这次全国翻译资格(水平)考试,不同于英语的四、六、八级考试和其它一些机构的考试,独特之处是,全国翻译资格(水平)考试是职称改革的一个举措。它面向社会,任何人、任何专业、在任何领域工作的人都可以参加这个考试,之后都可以获得相应的职称。一个大学毕业生,获得翻译资格考试证书后,可以到公司、国家机关、企事业单位,拥有相应的翻译职称可以帮助你增加在市场里就业的竞争力。这是对翻译和助理翻译职称条件的解释。
另一个,分析考试大纲会发现,英语笔译二级、三级考试都分为综合能力和笔译实务,一个大学本科在读生,通过专四、专八考试的,通过三级笔译的可能性会非常大。分析题型,比如在笔译三级综合能力分四个部分:第一部分,词汇和语法;第二部分是英语阅读技能,第三部分是完形填空,这三部分都是客观题,实际是选择题。这对于在校生是非常上乘的。填空、选择题对于英语专业和非英语专业的来说,如果想通过翻译考试,有一定的语言基础,通过这三项问题不大。比较难的是命题作文,要求经过专门的训练或者培训,经过专门的老师进行讲解,因为用中文写文章和用英文写文章,有着截然不同的思路和方法,要找到窍门,才能获得得分点。漫无边际的写,得分不会满意。到底考二级还是三级?三级笔译客观题多一些,主观题是单项,笔译实务考中译英、英译中。二级和三级不同的是,有必译题。因为这个考试是面向全社会的,参加的考生可能有学自然科学、有学社会科学的、学工的、学医的、或是学任何门类的,有在大街上练摊的,有在秀水街*衣服的。所以必译题要照顾各方面的利益。题目、题型所选的材料要让考生都能接受,这种材料应该是普遍性的。二选一就是强调专业性,自然科学里的一些知识,社会科学里的一些基本知识,让你文理兼顾,两道题一篇涉及到文科方面,一道题涉及到理科方面,考生根据自己的专业自己的兴趣自由去选择,有伸缩的余地,根据爱好去选择。使证书有广泛的代表性,又兼顾了各方的利益。这次考试是试点,时间仓促,考试大纲、考试模块、考试样题可能有不满意的地方,考生可能着急,想知道细节,有没有复习资料和辅导材料,像雾里看花没有头绪。
第二点,考试的细节。
考试大纲是全国翻译资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应试人员的重要参考指南。大家要认真学习考试大纲,考试命题是和大纲紧密联系的,吃透了大纲,就能悟出怎么准备。全国翻译资格(水平)考试三级笔译分为笔译综合能力和笔译实务的测试,现在社会上有的考试笔译实务就分中翻英、英翻中,答完题就完了。笔译综合能力,是根据现在翻译界的情况、社会学习英语的情况和对翻译专业的要求有关。我曾去大学招生,也出过中翻英、英翻中的试题,我改题时发现充满了拼写错误,翻译专业是个技术极强的专业,并不是学了英语,通过了六级考试就能作翻译。翻译是个杂家,不但需要大量的英语词汇,对中国和英语国家的背景知识有深厚的功底,并有大量的实践锻炼机会才能做,作翻译的人不应该

想自学英语,考翻译!求具体流程!!

首先是
考试分英语口译和笔译两种。口译和笔译证书各分三个等级,共六种资格认证考试。

口译考试形式分初级口译、中级口译,高级口译,考试内容都分四个部分。

初级的第一部分为英译汉,5个单句,共10分。第二部分汉译英,5个单句,共10分。第三部分英译汉,1个对话约250个词,共40分。第四部分汉译英,1个对话,约250个词,共40分。总计100分,时间为30分钟。

中级的第一部分是英译汉,1个对话约250—300个词,共20分。第二部分汉译英,1个对话约250—300词,共20分。第三部分英译汉,1篇短文300词左右,交替传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇短文300词左右,交替传译,共30分,总计100分,时间为40分钟。

高级的第一部分是英译汉,1篇400词左右的短文,交替传译,共20分。第二部分是汉译英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英译汉,1篇600词左右的短文,同声传译,共30分。第四部分是汉译英,1篇600字左右的短文,同声传译,共30分。总计100分,时间为50分钟。

笔译考试内容都分英译汉和汉译英两种题型,各分两节。初级的第一节为单句翻译,给出10个句子,要求考生将其译成汉英语。第二节给出1篇250字左右的英汉文章,要求考生将其译成汉英。题量各11道题,分值各50分,总计100分,时间为3小时。

中级为各给出两篇英汉语文章、每篇250词左右,要求考生将其译成汉英语。题量各为两道,分值各100分,总计200分,时间为4小时。

高级的第一节都是必做题,给出1篇400词左右的英汉语文章要求考生将其译成汉英语,第二节为选做题,给出3篇英汉语文章,每篇各400词左右,要求考生选择两篇译成汉英语,题量各3道题,分值各150分,总计300分,时间为6小时。 业内然后是篇:专家谈全国翻译专业资格考试
我们中国外文局翻译资格考评中心作为全国翻译资格水平考试的具体实施和组织单位,近期邀请全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会的部分专家谈翻译考试,向考生介绍有关翻译考试的大纲、模块设置、题型、如何备考等相关问题。
【考试情况概要介绍】2003年3月人事部制定下发了《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,2003年7月成立了翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会。 2003年12月6日至7日,全国首次二级、三级英语口译、笔译试点考试在北京、上海、广州三个城市举行。2004年5月下旬,英语二、三级翻译资格试点考试继续扩大。二、三级口译考试扩大到北京、上海、广州、天津、重庆、武汉等六城市,笔译考试除以上六市外还扩大到西安、南京、郑州、成都、长春、福州等共12个城市。考生人数增加了近一倍。2004年11月13日、14日,英语二、三级翻译资格试点考试笔译考试在全国25个城市、口译考试在全国15个城市进行;法语二、三级考试在北京、上海试点考试;日语二、三级考试在北京、孙拍拦上海、大连试点考试。根据《暂行规定》,中国外文出版发行事业局负责组织成立全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会。2003年12月中贺伍国外文局又成立翻译资格考评中心,由中心负责考试的具体组织和实施工作。专家委员会负责考试大纲的编写、国家翻译资格考试标准的确定、考试试题的命制、试题题库建设等工作。专家委员会的专家们都是翻译界的资深教授和学者,代表着翻译界的最高水平。
黄友义先生:(全国翻译资格考试英语专家委员会主任、中国翻译工作者协会秘书长、中国外文局副局长)
全国翻译资格考试的全称叫:全国翻译专业资格(水平)考试,英文叫China Aptitude Test for Translators and Interpreters,缩写叫CATTI,美国有托福,英国有雅思,中国开始有CATTI。考试意味着什么?
一、是和国际接轨的重大举措。这个考试的筹划实际上已经进行了十多年。随着中国改革开放、中国的对外交流日益扩大、中国和国际翻译界交流日益扩大(中国翻译工作者协会是国际译联的一个重要成员),大家都越来越感到,翻译应该有一个统一的、科学的、客观的、公正的办法来规范。因此在参考了国际上的经验后,特别是中国加入了WTO以后翻译服务市则胡场国际化进程加快的情况,国家人事部批准将翻译资格考试列入国家专业资格证书系列,并决定今年开始推出这个考试。
二、翻译资格考试的实施及作用:03年只在三个城市进行英语翻译考试的实验,04年上半年在十二个城市进行进一步的实验,04年下半年扩大到25个城市试点考试。同时要举行除英文、法文、日文以外其它外语语种的考试,最终其它主要文种(英、法、西、德、日、俄、拉)进行考试。推行翻译资格水平考试以后,原来各单位、国家机关*企事业进行的翻译资格的评审工作就不再进行,已纳入国家职业证书制度,以后翻译资格的认定就只能通过这一个渠道。我们还有一个设想,将来要和一些得到国际公认的翻译考试资格认证的发达国家,进行资格的互相承认,比如英国、澳大利亚等英语国家都已经有了自己的翻译资格认证。我们和这些国家考试机构、*有关部门以及他们的翻译协会也一直在探讨,到成熟的时候实现这种相互承认。到那个时候我们的翻译资格考试证书就成为了一个“国际驾照”。为此,我们实施的这个翻译资格认证,从一开始就尽力按照国际标准进行,按照与国际水平接轨的思路进行的。
三、翻译资格和职称。人事部发的文件明确指出,举行这样的考试是为了科学、客观、公正。过去,一个人如果想获得翻译职称,首先必须隶属于某个国有单位,这就将社会上绝大部分想从事翻译或者在业余时间,或者是在全部就业时间进行翻译的人排除在翻译技术职称的队伍之外了。而在国际上,翻译是一个个体性的劳动,一个人就可以是一个公司,所能承担的翻译工作和相应的收费标准都是和翻译资格等级证书挂钩。
这个考试就是改进了到目前为止实行的各单位的职称评定,通过考试避免目前评审工作中的不平衡和人为的因素。我们目前推出三级和二级的考试,一级和资深还是考评结合。在三级和二级考试取得经验后,再考虑一级翻译和资深翻译的考核办法。那么这种考试怎么能证明一个人该晋级了?怎么证明就是三级了?甚至是在校大学生,甚至是一个工人,可能不隶属于具有翻译任务的单位,可能就是一个个体劳动者,怎么证明有水平呢?通过考试,获得相应证书;这就是证明。这也是考试的一个重大特点。
四、在专家委员会讨论过程中和出题时都强调的一点是:重在实践。翻译具有外语基础以后就靠实践,走上社会以工作中的实践为上。这个实践也长和我们科学、客观、公正原则相符,翻译资格将来实行三年一次的重新认证,因为翻译长时间不用就会生疏。为了保证水平,所以还要实行二年一次的认证制。通过面对全社会进行的考试,进行每三年一次认证,包括考试晋级和发现人才,也给翻译人才提供公平合理的竞争机会,这有利于提高和扩大中国的翻译队伍,也有利于很多年轻人在择业的时候没到公人的认可。
实行全国翻译资格(水平)考试的消息发布以后,反映最快的是北京的外企的领导人,因为很多老板就希望有这样一个认证,尤其是欧洲来的。欧洲的翻译资格考试非常发达,尽管他们统一了货币;尽管领导人在一起说的是英文或者是法文或者是德文,他们是所有的文件都要翻译成欧盟各个成员国本国文种。所以欧洲是翻译量最多的一个大陆之一。外企老板希望他们的员工有一个统一的翻译资格认证。
最后我要强调一点,我们这个考试目前是实验,毕竟是二十年来我们第一次实行这种制度,出题要考虑到以实践为主,又要考虑到大学的英语教育;包括公共英语和专业英语。另外,为了保证取得经验和判卷的公正性,要把所有的考卷集中到北京来判。这个任务量比较大。通过判卷也看看我们的判卷方式是否合适,口译考试判卷不是一个老师来听,有好几位不同的老师来评价。
既然是试点,严格地讲,考试难易程度也有个摸索过程。客观地讲,整个出题过程是科学的。出题的人(英语考试专家委员会组成人员)全国有五十多位,这里面有将近八十岁,长期从事翻译工作和外语教学工作的专家,也有三十几岁,活跃在英语教学第一线的老师,也有每天都从事英译中,中译英的专家;既有从事口译的、也有从事笔译的,也有两种兼而有之的。大家经过反复讨论,又参考了国内、国外的资料,在这个基础上编出了大纲。当然也有需要将来完善改进的地方。全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会目前主要是英文方面的专家。委员会人员分两部分:顾问11人,委员33人。他们的工作又有不同的侧重,其中20多人侧重笔译,10人侧重口译。这些专家分别来自23个部委、重点外语院校和对外宣传部门,可以说都是我国翻译领域的权威人士。
卢敏先生谈笔译:(全国翻译资格考评中心副主任,原中央编译局笔译专家,全国翻译专业资格(水平)考试专家委员会委员)
第一点, 注重一个客观的评价
如果考生参加了全国翻译职称考试通过三级可以获得一个助理翻译职称,是初级职称。获得助理翻译的条件是:本科毕业,工作一年后,称职,填表申请初级职称,如果参加了全国翻译资格(水平)考试,通过了二级笔译,可以申请翻译职称,本科毕业,工作一年试用期结束,可以申请助理翻译职称,工作五年可以申请翻译职称,相当于本科工作六年时间,如果研究生毕业满三年,工作称职,可以申请翻译职称。这次全国翻译资格(水平)考试,不同于英语的四、六、八级考试和其它一些机构的考试,独特之处是,全国翻译资格(水平)考试是职称改革的一个举措。它面向社会,任何人、任何专业、在任何领域工作的人都可以参加这个考试,之后都可以获得相应的职称。一个大学毕业生,获得翻译资格考试证书后,可以到公司、国家机关、企事业单位,拥有相应的翻译职称可以帮助你增加在市场里就业的竞争力。这是对翻译和助理翻译职称条件的解释。
另一个,分析考试大纲会发现,英语笔译二级、三级考试都分为综合能力和笔译实务,一个大学本科在读生,通过专四、专八考试的,通过三级笔译的可能性会非常大。分析题型,比如在笔译三级综合能力分四个部分:第一部分,词汇和语法;第二部分是英语阅读技能,第三部分是完形填空,这三部分都是客观题,实际是选择题。这对于在校生是非常上乘的。填空、选择题对于英语专业和非英语专业的来说,如果想通过翻译考试,有一定的语言基础,通过这三项问题不大。比较难的是命题作文,要求经过专门的训练或者培训,经过专门的老师进行讲解,因为用中文写文章和用英文写文章,有着截然不同的思路和方法,要找到窍门,才能获得得分点。漫无边际的写,得分不会满意。到底考二级还是三级?三级笔译客观题多一些,主观题是单项,笔译实务考中译英、英译中。二级和三级不同的是,有必译题。因为这个考试是面向全社会的,参加的考生可能有学自然科学、有学社会科学的、学工的、学医的、或是学任何门类的,有在大街上练摊的,有在秀水街*衣服的。所以必译题要照顾各方面的利益。题目、题型所选的材料要让考生都能接受,这种材料应该是普遍性的。二选一就是强调专业性,自然科学里的一些知识,社会科学里的一些基本知识,让你文理兼顾,两道题一篇涉及到文科方面,一道题涉及到理科方面,考生根据自己的专业自己的兴趣自由去选择,有伸缩的余地,根据爱好去选择。使证书有广泛的代表性,又兼顾了各方的利益。这次考试是试点,时间仓促,考试大纲、考试模块、考试样题可能有不满意的地方,考生可能着急,想知道细节,有没有复习资料和辅导材料,像雾里看花没有头绪。
第二点,考试的细节。
考试大纲是全国翻译资格(水平)考试的指导性文件,是考试命题的依据,也是应试人员的重要参考指南。大家要认真学习考试大纲,考试命题是和大纲紧密联系的,吃透了大纲,就能悟出怎么准备。全国翻译资格(水平)考试三级笔译分为笔译综合能力和笔译实务的测试,现在社会上有的考试笔译实务就分中翻英、英翻中,答完题就完了。笔译综合能力,是根据现在翻译界的情况、社会学习英语的情况和对翻译专业的要求有关。我曾去大学招生,也出过中翻英、英翻中的试题,我改题时发现充满了拼写错误,翻译专业是个技术极强的专业,并不是学了英语,通过了六级考试就能作翻译。翻译是个杂家,不但需要大量的英语词汇,对中国和英语国家的背景知识有深厚的功底,并有大量的实践锻炼机会才能做,作翻译的人不应该存在语言问题,如果你作翻译的时候还存在大量的词汇错误、语法错误,那就谈不上作翻译了。另外,翻译不是造句,对句子一句句的造,要有自身的技巧,有自身的规律。增加了笔译综合能力,目的是检验考生对英语的词汇准确应用的能力,对于英语同义词、近义词、英语习惯语的用法掌握的程度,三级综合能力检验目的是对词汇的掌握的程度。一句话就是会不会用词,词用的妙就是一个好的句子,好的句子是词构成的或是一个短语,核心是谓语,词选对了后句子翻译的非常妙,对词的用法,不管是中国的专家还是英语国家的专家,都特别强调。建议大家学翻译的时候准备两本字典,翻译的时候多查英英字典,别光看英汉的。英语非常讲究词的深层次的差异。作翻译多了可以悟到这种差异。考试要求是掌握5000以上英语词汇,这是常用词汇,想通过英语三级笔译光掌握5000词汇肯定是不够的。英语笔译三级考试,主要考查专业人员在翻译时对判断分析,应变能力和判断能力,综合运用相关知识的能力和水平。注意事项,分四个标准,第一是语法,第二是技能,第三是完形填空,掌握词的含义。掌握同义词和近义词之间的区别。因为考试面向社会,选材有政治、外交、贸易、科技、工业、农业、应熟悉他们的文体,文章的术语。语法部分,分析句子,注意语法规则。在英语阅读中,有四篇英语阅读短文,从英语国家:英国、美国、澳大利亚、新西兰等报刊杂志书籍中选材,考生在准备时,多阅读不同体裁,不同文体,扩大信息量,扩大知识面。在完形填空中,有一篇短文,一般一个空只能填一个单词,每空一分。命题作文,大家要多关心社会生活的方方面面,关心社会热点问题,组织材料,自己有所准备。笔译实务,考虑到实用性,由在翻译第一线的专家出题。现在翻译界有两派:一是学院派,一是实用派。这次出题强调实用,因为有人不懂翻译技巧,但长期从事翻译职业,可以通过考试获得证书,胜任工作。笔译实务选材上,在英译中方面,选英语国家的原文,也就是英美人士用英语写的文章。中译英一般选择国内出版的外宣材料、中国出版的报刊、书籍,一般是反映中国的情况资料。大家准备的时候有所侧重,英译中看一些原版的书,中译英看一些从中文翻译介绍给国外、世界的其它国家人看的报刊、杂志方面的材料。
第三点,二级考试情况。
在笔译实务里有必译题和二选一题,中译英、英译中都有这个题目。考题选材大众化,但是二级和三级笔译实务都淡化文学色彩,不会出现《红楼梦》、《三国演义》这种文学性极强的题目。因为从事文学翻译的人毕竟是少数,达到这种文学造诣的人在中国也屈指可数,基本上是从事实用体的翻译。
第四点,怎么准备考试。
1、扩大词汇量。二级或三级不能局限5000单词。词汇量大可以帮助提高阅读理解能力,提高翻译速度。多阅读不同文体不同体裁的外文书刊,扩大知识面,对信息能力的吸收。提高英语的理解、表达、翻译能力。英译中和中译英能力的培养,谈到翻译大家马上就会想到“信、达、雅”,注意两点就能做好翻译工作。第一点,内容和风格上要忠实原文,要“信”,不管中翻英、英翻中首先要传达意思,英翻中最后是给中国人看的,中文表达能力应该是非常强。基础是应该建立在理解的基础上,作不好英翻中主要是理解不透,英语文章要对它的背景知识、深层意思不了解,晕晕呼呼的翻,翻出来他自己也看不懂。如果让考官满意,让读者满意,首先要自己满意。自己不满意,肯定不成。第二在表达上要流畅。理解原文是关键,原文的意思掌握了就能表达出来了。根据文体,作者写这篇文章的目的是什么,你对背景知识是否了解,做个研究、分析,翻译不是造句,一个好的翻译应该是个“杂家”,对语言、语法、词汇了解的非常透彻,对各行各业的知识、各个领域的知识有所了解,不一定是经济学家,但是要了解经济学,你不一定是法学家,但是要对法律了解,我建议大家,如果热衷于翻译事业,要持之以恒,长期目标,脚踏实地一步一个脚印的去做,翻译不是一天两天的能成功的。翻译工作是个无底洞,每次翻译完了,还是感到有需要学习的地方。汉译英的水平的提高,主要是提高英语表达能力,汉译英是从中文翻译成英文,读者是英美人,作这个翻译时要换个思维方式,中文翻译成英文后英美人是否能接受,英美人是不是这样说,是不是中国式的英语,这一点非常重要。提高翻译水平通过三个环节,一是选择难度适当、体裁广泛的原文,不要贪多,取一小段,根据自己原来学的理论、技巧等去完成。第二步请翻译老师、英语专家或是参加培训,请培训老师对译稿进行核对、进行润色,因为对英语没有达到一定水平,自己对自己无法进行正确的判断,需要找一个更高水平的人对译稿进行分析,找出差距,系统总结,发现自己的薄弱环节。第三步应该总结,修改后要仔细研读,去分析人家为什么这样改,我当时翻的时候为什么想不到,找到一个契合点,就能提高翻译水平。翻译实际上是一个转换人思维的过程,翻译出来是英文,就应该用英文去思考,绝对不能用汉语去思考。用汉语思考出来的句子肯定是受母语干扰的,经常想一想英美人会怎么说,翻译出来的句子才到位。作翻译一定要虚心请教,慢慢地一个字,一个词,一个句子的积累,经过5年到10年的积累,才能悟出来什么叫翻译
王燕教授谈口译考试:
既然有这样一个行业标准,我们制订大纲的时候有很多的专家知道包括同传、交传有多难,专业的考试也就是二级,要求掌握8000个以上的英语词汇,但上面没有封顶,什么是8000以上,以上到什么程度不一样?那有本身的语言基础,除此之外还有要专业的知识结构.从词汇上讲,比如说专业行业词汇,有时候翻译可能不到位,平时用这个词汇的时候是这个意思,但在专业英语里是另外一个意思,房地产业,一个很简单的字,empty land,听到可能会说是空地,实际上在房地产里应该翻译成闲置地. 语言词汇,专业词汇和一般性词汇,掌握八级以上的词汇并没有封顶,还要掌握英语国家的文化背景知识,有时候翻译不是翻给我们本身,是翻给文化。
可能是谚语,可能是一个国家非常有特点的一段话,如果不了解文化背景的话就翻不了,再者是否能够胜任各种正式场合3-5分钟的交替传译,同传还有一个另外的标准。六级只是非外语专业的一个标准,通过了六级考专业的话比较困难,六级英语只是知识结构多了一个内容,并不代表通过外语六级考试就可以做翻译,翻译是一个很庞大的系统工程,它是综合能力的体现。
这个考试的目的要检验应试者的听力理解以及信息处理的能力,特别是英翻中,还有听力是非常重要的。口译的步骤是这样的:听力、记忆、构思和表达,后面三个步骤完全建立在第一个步骤之上,要是听不懂的话,就译不出。从翻译的层次上讲,听力是要100%听懂的,才能记住,记不住就译不出,这是一环套一环的,是一个完整的知识结构。所以有没有听力理解以及信息处理的能力是非常重要的。应该检验一下自己,有没有掌握大纲要求的英语词汇?是不是具备专业工作所需的英语听力?不是说泛泛地听个大概,必须100%的听懂。有时候很难做到,包括一个专业翻译,这个涉及到现场处理事情的能力。但这个在考试的时候也能体现出来。口译考试也分口译综合能力和口译实务,包括交替传译的能力和同声传译,这在二级大纲里都能体现出来。考试的基本要求就是在考试当中完整性,包括语言要规范,是不是能够熟练运用口译技巧来准确完成,应该说要求非常高。从目前的考量来讲,必须具备的五关:语言、知识关、技术关、翻译技能、心理稳定因素,当然还要你的词汇的准备,再就是你的能力。做翻译不讲求通,但要有所知,你不知道在翻译中会出现什么东西,当然译前的准备工作会非常地重要,但是就考试而言,政治、外交、文化、法律无所不包,所以知识结构是非常重要的。再就是短期的记忆和长期记忆和翻译的各种技能,比如说记忆能力,包括理解能力,分析能力,归纳、总结综合的能力,还有就是母语和外语双语表达的能力。
说到翻译技能可能有人会问,不是我掌握了翻译技巧我就能做翻译。但是作为一个翻译必须要掌握翻译技巧,除了技巧外还有本身的专业能力,专业知识,这都是相辅相成的。
这个考试纳入行业管理机制,比较正规。考试的评分标准是非常细化的,一个人的带子要几个人去听,几个人听出来的结果是一样的。对于想通过考试的人,应该对自己有个正确的判断,具备中级职称一般是大学毕业后有五年工作经验。
三级是准专业水平,有的人通过公外六级考试,但是由于工作需要在做翻译,可能不是那么专业,比如迎来送往,陪同等。这些人可以去试一试准专业,因为从现在的起点到专业有太大的障碍,不太容易逾越。三级考试要求掌握5000个以上词汇,但是这个以上也是没有封顶的。从词汇的标准来讲,平时说话有3000个单词80/%的日常用语就会看懂,听VOA news 3000个词汇就能听懂,一般场合的交际(不正式,迎来送往、小型的不正式的翻译)目的也是测验应试者的听力理解及信息处理的基本能力,不是说专业能力,具备一般场合而不是专业场合所需要的听力理解和表达。基本要求也是一样的。有些人基础非常好,但说话表达还是不那么清晰,这种人比较适合做笔译,口译要求语言流畅,语速适中,无明显错译、漏译。
二级和三级考试里有听力综述,这是口译里面非常重要的技巧,三级是听500个单词译完后要写150个字的听力综述,二级是听600写200。还有是不是具备在瞬间抓住综合概括能力,并且在30分钟内写出来。这个能力在做翻译的时候表现特别重大。做翻译听懂了还要表达,要具备在瞬间组织语言的能力,这里体现的应该是非常充分的,框架性的东西一定要抓住。这个就是口译综合能力,也就是听力理解能力。
还有一部分就是口译实务,那就涉及到口译本身。从三级来看是英汉互译还有对话,应该是150字—200个字之间,这个稍微简单点,因为它的语句非常短。口译实务中交替传译,是一篇英译汉,一篇汉译英,它的内容形式不一样。考试大纲以及涉及到的一些内容写得还是很清楚的,更多的是在原有的基础上怎么进一步地提高,要做必要的培训。
做一个真正的翻译是和工作有联系的,是没有间断的。大学英语本科毕业之后,英语能力中上等的,毕业之后从事翻译工作。如果是英语本科毕业,但没有从事过那么长时间的翻译工作,不过想试试自己的能力,能不能通过?这样就需要自己去练习。翻译是实践性很强的工作,要是通过这次考试,一直不去做翻译工作,久而久之就会忘了,所以这是一个技术性非常强的工作。
因此要好好地训练自己的翻译技能,训练有两种,动态和静态。还有是课下的训练,比如说记忆力的训练,可以听一段新闻,听完之后复述,看能复述多少。还有就是训练听力综述,一段15分钟的东西3分钟综述出来。再有就是做一些跟读练习,这是同传所必须的技能。心理因素也是很重要的,有的人母语外语都非常好,但是心理因素不好,听的时候紧张,紧张一定会影响效果的。
从学生来说不能过分讲求方法和技巧,一定要下真功夫,语言的利用是一种技能,但是这种技能不是完全靠技巧获得的,应该方法技巧去运用,应该在实践中大量地去摸索。有很多的技巧是在翻译实践中自己总结出来的,不能过度地讲求速度和效率,速度和效率是在具备了很扎实的双语的能力之后,才讲求速度和效率。要花时间不断地重复学过的东西,去复习学过的东西,不断地总结积累再前进再积累。技能的掌握是有一个过程的,碰到困难一定要克服,持之以恒。
还要非常重视听力的训练。语言是有声的东西,我们对语言的感受首先是通过声音去听。翻译是一个实践性很强的工作,学了不去用那永远学不好,在用的当中突然会觉得自己会有一个大踏步的前进,那是因为有一个长期积累的过程。

在最近考完雅思,请问多久才出来成绩

开学啦开学啦,身为留学党的你还在为雅思做着最后的努力呢?本帖就是为你们而写,看看短时间内我们如何突击成功,2周上7分,不一定是梦哦~

一、时间不多,合理规划是重点。

(图片来自网络)

一些小伙伴喜欢一天听力、一天阅读、一天口语式的专题式复习,但是时间有限时,那一项也等不起,建议将听说读写四大板块的复习分配到每一天的时间里。同时,要清楚自己的薄弱项目,要在弱项上多花时间。比如如果你阅读最弱,你可以给自己分配时间是4小时阅读、2小时口语、1小时听力、和1小时作文。(是的,一共8个小时,还剩2周,此时不努力更待何时?)

复习的时间最好能固定下来,比如上午先听力再阅读,下午弄语法和作文,晚上可以练习口语,这样身体对相应的项目产生了生物钟依赖,自己的学习状态也能稳定下来。

二、四项技能,各有妙招

所有科目要集中复习,但是还是有各自不同的策略的,短时间内各科分别有哪些备考和应试策略呢?

(图片来自网络)

可能大家都知道,“听写”是提升听力能力的神器,但是这需要一定时间,在突击战的情况下,建议大家把重点放在更有效率的工作上——改错。

没错,请大家直接刷真题,赶快进入考试状态,并且准备错题本,每次做完题,对过答案,都把错题记录在本子上,并记下当时的心得,主要包括以下几个方面:

1、错了的是什么类型的题目?

2、什么原因导致错了?

(是单词拼写错了?是没听出来?是粗心大意,大小写单复数没写对……)

经过对自己错误的反思,你就可以避免犯类似的错误。

最后一步就是复听,也就是消灭错误、杜绝再犯的过程,尤其是当发现自己不认识某个单词、辩音不清,无法反映出语音所对应的语义时,一定要重复多听几遍,保证下次再遇到这些点,能够快速反映。

其实很多考鸭都是有希望上7分的,只是无奈刚好在考场上碰到了自己听不懂的点,所以在短期内,请大家直攻这样的听力盲点,能消灭几个是几个。

(图片来自网络)

如何在短时间内提高雅思阅读成绩呢?

首先要在做题中分析文章的结构、总结题型,如match题,考细节的选择题,填空题,填图题等。这样做一是可以快速的熟悉雅思阅读的题型,二是可以形成对雅思阅读的敏感度,即在读文章的时候,就感觉的出来哪个内容会作为后面题目的出题点。

为了适应考试节奏,小伙伴门平时在家训练,一定要设置闹钟,比如在60分钟内定这4个闹钟:20;40;55;60,前三个是做三篇阅读的时间,最后5分钟是填答题卡的时间。有些童鞋平时的文章可以够上7分的水平,但一到考场就虾米,原因就是练习时却少了时间上的紧迫感,考场上的心态和发挥就会打折扣。

临场时间的排布技巧也有助大家提高分数。一开始,拿到试卷不要急着马上做题。而是通篇浏览三篇阅读,大致判断文章难度等级。之后,先易后难,先做容易的会让你一开始就进入状态,比如最容易的文章你做完花了17分钟,第二篇你花了20分钟,第三篇你用了22分钟还没有做完也不用担心了。相反如果一开始就碰到难题,则会导致心态奔溃,本该做对的题都做不对。最后5分钟填答题卡的时间也要提前预留,不会的题目也要填,哪怕是猜,也要将答题卡填满。毕竟填了还有机会,不填就一点机会都没有了。

一些小伙伴准备雅思写作时,都是背一下模版,看一看作文书,在脑海里搭建思路,但是就是没有动笔。小编想说的是,只有写出来的东西,才能内化成你的功力、展现为你的分数!

在最后的2周时间内,你至少要动笔写8到10篇,而且最好拿自己的文章和别人的高分范文进行对比分析,看看他们是怎么开头、过渡和结尾的。

另外,请不要用你宝贵的时间再去积累什么高难词汇和句法,如果用词不当,反而弄巧成拙。在有限的时间里,将自己已有的积累活学活用到最大化,做到观点表达清楚,逻辑通顺,适当展现语言功底,就是一篇不错的文章啦。

考场上的时间安排依然重要。因为大作文分值高,所以不少考生会先写大作文。可小作文占1/3的分数,也很重要。有的烤鸭因为在大作文花了超过40分钟时间,留给小作文的时间不够,导致小作文发挥失常影响最终成绩。所以要是心理素质不好,还是乖乖按顺序写吧。

很多小伙伴在最后阶段还会背诵大量词汇、素材。想着只要把这些东西牢牢记住,在考试时就能说出来,口语考试就能考得很好。可是真到了需要你开口的时候,就傻眼了,脑子里翻江倒海想着素材,希望找到之前自己总结的类似的资料,又觉得资料对不上号,往往一句都说不出来,所以还是那句话,不要再往脑子里塞东西了,而要学会灵活运用已经有的储备!

建议大家在冲刺阶段,和同学、同时考试的小伙伴或者外教老师练习口语模考。最好多练习几个口语话题,用熟一些常用的口语表达。尤其要注意的一点,平时的口语对话很难严肃起来。可到了考场,如果碰到的考官是非常严肃正经的,这时你就会非常紧张,可能影响正常水平的发挥。所以,平时练习要求严格很重要,尽量让自己有一定的紧张感。

考试时,要表情自然,对考官要有礼貌,面带微笑,每隔几秒钟就眼神交流一下,配以手上自然地动作。这个也需要练习,在准备初期和考试前,可以对着镜子,自己练,让自己越自然越放松越好。

好啦,小编将备考的复习突击战的攻略毫无保留的告诉大家了,关键还得看大家怎么去做。另外,雅思的初衷还是希望提高大家的英语运用能力,这也是出国留学必不可少的装备,所以虽然攻略是给力的,还是希望起步早的烤鸭们,能够踏踏实实地打个持久战,把自己的真实水平提升上去,为国外生活打下一个好的基础!

以上就是雅思无忧网为您准备的长春雅思听力选择题技巧 在最近考完雅思,请问多久才出来成绩全部内容。访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。

雅思培训
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品