当前位置:雅思无忧 > 雅思口语 > 正文

2021雅思考试口语part2机经范文:描述家里老人

更新:2021年07月17日 01:25 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本的”考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了文章2021雅思考试口语part2机经范文:描述家里老人,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
2021雅思考试口语part2机经范文:描述家里老人

雅思口语 考试一直是 雅思 考试中的难点,根据历年雅思考试听说读写各项得分情况来看,口语考试一直是众多考生得瓶颈。今天 雅思 小编就为大家带来雅思口语考试part2机经答案示例,供各位烤鸭们学习参考。

2021雅思考试口语part2机经答案示范(一)

Describe an old person in your family who you like.
You should say: who this person is
what he/ she looks like
what kind of person he/ she is and explain why you like him or her so much.

The family member I like best would definitely be my grandfather, who is almost in his nineties now. But my grandfather looks much younger than his real age, with sparkling eyes and very few wrinkles on his face. Like many seniors , he always wears a big pair of reading glasses when he reads. Speaking of his personality, he's really nice and humorous. He used to be a teacher in an elementary school in our hometown before he retired, and actually he was quite popular among the students coz he always inspired them by his unique sense of humour. Now in his spare time, he's really into reading and playing Chinese chess, so I guess that's the way he still stays in open- minded and intelligent. Well, there are countless reasons that I like him. Firstly, he was the one who brought me up when I was very young, and he bought lots of toys and snacks for me. In addition to that , he taught me much in my life, not only how to ride a bicycle, but how to be a brave girl as well. So whenever I feel depressive or frustrated, I turn to him for comfort, he always knows how to cheer me up. I guess no one could understand me better than my grandpa, and I've just gotten used to being accompanied by him.

雅思英语口语part2作为考生的个人陈述,有效利用答题卡任务上的提示可以帮助自己更好的完成陈述。计算好陈述时间,各位考生们加油!

雅思考前能力水平测试(0元领课)

考前测评 了解真实的雅思水平

以上就是雅思无忧网为您准备的2021雅思考试口语part2机经范文:描述家里老人,访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。

雅思培训
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品