While on vacation in distant locales, people often find that time moves quite differently than in the places they’re used to. In the tropics, we settle into the grooves of “island time” and relax thanks to a more leisurely rhythm. A trip to a big city can leave us exhilarated but also drained by the energetic whir of life there.更多雅思资讯尽在雅思无忧网https://www.yasi.cn/
雅思无忧网小编推荐:
据科技杂志Nautilus报道,当人们去远方度假时,往往会发现时间过得与平时很不一样。热带地区悠闲的节奏让我们习惯于“岛上的时间”,过得更加放松。去大城市令人兴奋,却也被充满活力的快节奏生活弄得筋疲力尽。
The different paces of different communities also seem to be connected to other cultural characteristics. Robert Levine and his colleagues have studied the speed of life in cities around the world and across the U.S. In a series of experiments they measured how fast solitary pedestrians in a downtown core covered a distance of 60 feet (being careful to exclude those who are obviously window shopping), timed how long it took to complete a simple commercial transaction, and recorded the accuracy of randomly selected clocks in the downtown business area. They found that places with a faster pace of life also had more robust economies (as measured by GDP per capita, average purchasing power, and average caloric intake), and that people in larger cities tended to move faster than those in less populated areas. They also found truth to the stereotype that people move slower in hotter places.
群体间不同的生活节奏是与他们的文化有关的。罗伯特?莱文和他的同事们对全球各个城市和美国各地的生活节奏做了一个调查。通过一系列的实验,他们计算出了每个城市里的人走过60英尺需要的时间(他们仔细地将其中明显是在逛街的人排除在外),计算了一桩**成交需要的时间,并且记录了在中心商业区随机挑选的时钟的准确性。他们发现节奏快的地方往往是那些经济更加发达的地方(通过对比人均GDP、平均购*力还有平均热量摄入),并且人们在大城市里比在人口少的地方走得更快。他们也发现了人们在热的地方走得更慢这一惯例。
So as you might expect, fast-moving people are associated with fast-moving economies. But does that faster life translate into greater happiness? In faster places (specifically, economically developed areas of North America, Western Europe, and Asia), people were more likely to *oke, less likely to take the time to help strangers in need, and more likely to die from coronary heart disease. Yet Levine and his colleagues found that residents in faster places tended to report feeling somewhat happier with their lives than those who lived in slower places. A city’s pace of life was indeed “significantly related” to the physical, social, and psychological well-being of its inhabitants.
正如你所想象的那样,快节奏的人们和高速增长的经济相关。但是快节奏的生活就意味着幸福么?在快节奏的地方(尤其是经济发达地区,如北美、西欧和亚洲),更多的人抽烟,更少的人会去帮助那些需要帮助的人,并且更容易死于冠心病。但是莱文和他的同事们发现,在快节奏城市生活的人觉得自己比那些生活在慢节奏城市的人更加幸福。一个城市的生活节奏明显与居民的身体健康、社会意识和心理状态息息相关。
Perhaps the higher reported rates of happiness simply reflect the fact that faster places have more robust economies. But the relationship between income and reported happiness is far from obvious. According to the “Easterlin paradox” (named after economist Richard Easterlin), once people have enough money to meet their basic needs, having more money is not necessarily correlated with higher self-reported happiness. Easterlin’s claims are controversial and not universally accepted; even if his theory is correct, wealthier nations might be happier overall if they address the basic needs to more of their people. In any case, the ongoing debate indicates that we need to tread carefully when making connections between happiness and overall economic factors.
也许更高的幸福指数反应出了这样一个事实:快节奏的城市拥有更好的经济发展。但是收入与幸福指数间的关系并不明显。根据伊斯特林悖论(以经济学家理查德?伊斯特林的名字命名),一旦人们拥有足够的钱满足基本的生活需求,收入与幸福指数关联得并不紧密。伊斯特林悖论存在着争议也没有被普遍接受,尽管他的理论是对的,在满足了更多人们的基本生活需求时,总的来说更富有的国家幸福指数会高些。无论如何,依旧持续着的争议告诉我们将幸福指数和整体经济因素进行关联时需要多加小心。
Among individuals in a society, busyness—or the feeling of busyness—seems to be an important factor in well-being. That feeling of busyness—of having a lot to do and too little time in which to do itis often associated with stress and anxiety. However in many contexts being “busy” is badge of honor: Busy parents are seen as devoted to their children’s well-being, the busy real estate agent must be closing lots of sales, and the busy lawyer can charge a premium hourly rate. In US studies, the happiest people reported that they were busy, in the sense that they had little excess time, yet did not feel rushed. Like big-city dwellers, they seemed to thrive at a faster pace.
对社会中的个体来说,忙碌——或者感觉忙碌——似乎是影响状态的重要因素。忙碌的感觉——有很多的事情要做,却没有多少时间的感觉经常带来压力与焦虑。但在很多的情况下,忙碌是一个光荣的标志:忙碌的父母被认为是为了让孩子过得好;忙碌的房地产经纪人则与客户更加亲密;忙碌的律师的时薪也更高。在美国的调查发现,幸福指数的人都很忙,也就意味着他们没有多余的时间,也不觉得匆忙。就好像大城市的居民们,他们似乎喜欢更快的生活节奏。
Levine’s work raises the intriguing possibility that an individual’s feelings about their use of time contribute as much or more to their happiness as does economics. Now the big challenge is to find out which way the causal chain works: Does the feeling of being active, yet not rushed, contribute to happiness? Or does happiness allow people to perceive their use of time in positive ways?
莱文的研究显示了对时间利用的个人感觉可能比经济更加影响幸福指数。现在的问题时需要找出这样的影响是怎样发生的:是因为充实并不匆忙的感觉令人幸福?还是幸福让人们更加积极地利用他们的时间?
雅思阅读扫读练习方法
对于雅思的学习,很多学员学习起来还是有一点困难的,特别是阅读阶段,为了大家更好的进行雅思阅读,今天小
2021年05月26日 13:25
2019雅思变化有哪些?2019雅思阅读与写作预测
2019年的雅思考试已经过去了两个月,在这两个月内,我们依然可以大胆的预测出2019雅思变化有哪些。
2021年05月27日 22:36
雅思考前指南——雅思阅读相关的备考建议
雅思考前指南——雅思阅读相关的备考建议为大家带来雅思阅读的考点题型全解析和在备考过程中可能出现的疑难
2021年05月28日 18:20
2019雅思考试注意事项全解析 附雅思阅读听力评分标准
雅思考试跟国内考试在内容和考核方式上有很多的不同,即是在考试的注意事项上,也有很多独特的地方,大家须
2021年05月28日 22:16
雅思阅读评分标准及分数解读 附20组必背阅读替换词清单
本文为大家带来2019年雅思阅读评分标准表及9-0分的各个分数段的分数解读,看看你的阅读水平目前处于
2021年05月28日 22:21
不是10种也不是13种 简明讲解雅思阅读5大题型特征及解法
雅思阅读题型多样,各有各的难点和特点。若能突破其难点,掌握其特点,对在规定时间内完成题目并保证正确率
2021年05月29日 00:42
雅思阅读考试2019最新评分标准与复习方法讲解
雅思阅读考试,其实算是中国烤鸭们的重头戏,因为我们都是从高考,大学四六级甚至考研的大量阅读理解题目里
2021年05月29日 06:23
【小站雅思】2019年下半年雅思阅读趋势分析
综合2019年上半年的考试情况看,雅思阅读文章题材平稳,但是题型与文章内容的融合度在逐渐增高,总体难
2021年05月29日 11:19
【扫盲贴】雅思阅读考试简要介绍
雅思考试一共分为四个考核部分,包括听说读写四个单项。在此,小站教育针对雅思阅读考试,给大家做一个简要
2021年05月30日 12:39
雅思阅读题型备考小技巧
在雅思的阅读考试中,阅读题型有很多种类型,不同类型的题目有不同的解题方法,七分雅思网小编为大家整理了
2021年06月01日 16:23