当前位置:雅思无忧 > 雅思口语 > 正文

雅思口语中,不要再说chinglish了

更新:2021年12月03日 07:11 雅思无忧

雅思考试主要是通过对考生听、说、读、写四个方面英语能力的考核,综合测评考生的英语沟通运用能力,实现“沟通为本”的考试理念。对于雅思考生来说,也有很多考试难点和政策盲区需要帮助解答。今天雅思无忧网小编准备了文章雅思口语中,不要再说chinglish了,希望通过文章来解决雅思考生这方面的疑难问题,敬请关注。
雅思口语中,不要再说chinglish了

Chinglish是很多学生会犯的错误,同时也是很难避免的。因为我们一直在用汉语的思维来交流,到了英文时我们很难改变这种思维。今天小编就为大家总结了一下如何在雅思口语中避免chinglish。

点我们要特别注意词汇上的变化。

比如说一个“打”字,我们就能在英文中找到很多不同的译词。例如我们平时说的打架,打招呼,打水,打架,统统可以用一个打字来说明,但是在英文中我们打招呼要用say ,打水要用carry,打架要用fight。还有就是注意一些英文中的否定的用法。例如我们中文说我觉得他很笨,而英文却用I don’t think he is *art。还有一个就是中英文单复数的差别。中文爱用量词,例如一排排的树英文直接用rows of tree来表达而省略了中文的量词。这些都是我们在英文表达中要注意的地方。

第二点就是中英文谚语的差别。

例如我们很熟悉的一句话自助者天助之也。而英文中没有天这种说法,他们信奉的是宗教,所以他们用God,即God help those who help themselves。还有一个例子就是喻体跟换。例如中文谚语船沉鼠要逃,英文却用Rats desert a sinking ship,树倒猢狲散。要是我们在口语中要使用这些都要注意变化,不要直接将中文翻译过去,出现people mountain people sea这种笑话。

还有一点就是要注意副词的用法。

我非常喜欢什么,你不能说“I very much like it. ”你只能说I like it very much.注意中英文之间词序的变化,不能直接按中文的顺序搬过来。
尽量克服以上的情况吧,不要在考官面前闹笑话了。后祝大家考试成功!

以上就是雅思无忧网为您准备的访问雅思无忧网(https://www.yasi.cn/),了解更多雅思考试新消息,新动态。

雅思培训
免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
推荐阅读
标签 - 专题
  鲁ICP备18049789号-14

2022雅思无忧网版权所有 All right reserved. 版权所有

警告:未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品