大家期待已久的
跟《神探夏洛克》学纯正英式英语(2)终于出炉了,错过了上一期的同学可以点这里:
来看看这次上海的陈莹老师又为大家带来了哪些好玩的英式口语吧~
1. Some things
aren’t supposed to
sit behind glass. They’re made to be touched, to be handled.
还记得上一集我们说过的“be supposed to do sth”这个句型吗?几乎每一集都会出现几次。比如上面这句话的意思是“有些东西本不应该被放在玻璃后供人观赏,它们天生就是供人抚摸,供人把玩的”。
再如,本集再一次出现这个句型:“I thought bankers were all supposed to be heartless bastards”,意思是“我以为银行家应该都是冷血无情的杂种”。
另,“bastard”这个词是骂人的,相当于“SOB(son of a bitch)”。我们的原则是不骂人,但是别人骂的时候我们总得听得懂。。。right?
2. I
had a row
in the shop
,
with the chip and PIN machine.
“have a row with *”意为“与某人吵架”,比较地道的英语。
“chip and PIN machine”意思是“刷卡机”,其中“chip”意思是“芯片”,“PIN”为密码,都是跟银行卡有关的。
3. He's
kidding
you, obviously.
“kid”原意是“孩子”,这里指的是“与某人开玩笑”,全句的意思是“他显然是在和你开玩笑”。
如,“Just kidding.”表示“开个玩笑而已啦”。再如,当你表达很惊讶不敢相信的时候,可以说“Are you kidding me?”,意思是“不是真的吧?!”。
4. So do you think we should
sniff around
here for a bit longer?
“sniff”愿意是“用鼻子嗅”,这里“sniff around”意思是“四处打探打探”,比较形象,形容像狗狗一样到处嗅。
5.
Any time
you feel like letting me in!
这里的“any time”就是字面意思“任何时候”,如果后面跟句子则意思是“做……任何时候都可以”,有表示“欢迎”的意思。如,当别人帮你忙你说完谢谢,别人可能会回答“Any time!”,意思是“不客气,随时欢迎再找我帮忙”,比较地道,比“You’re Welcome”之类的略为显得更热情一点,一定要会用哦!
6. I'm not desperate to root around some
bloke
's dirty underwear.
“bloke”是英国人很喜欢用的单词,表达“家伙,小子”,如“He is a nice bloke”意为“他是一个好人”,“a young bloke”意为“一个年轻人”。
而美国人则喜欢用“guy”或“fellow”来表达这个意思。
句中另一个词组“root around”在这里意思是“乱翻”。
7. I would prefer it if you didn't
tamper with
any of the evidence.
“tamper with”意思是“篡改,擅动”,这句话的意思是“我希望你不要擅动任何证据”。
这里还有一个常用句型“I would prefer it if you didn’t……”,意思是“希望你不要做某事”。例如,“I would really prefer it if you didn’t *oke here”意为“我真心希望你不要在这吸烟”,较为委婉,推荐。
8.
It's highly unlikely that
a left-handed man would shoot himself in the right of his head.
大家在中学应该学过一个句型“It is likely that……”意思是“……有可能”。而这里则是否定,即“……是其不可能的”。
9. You don't all
end up with
a bullet through your temple.
“end up with”是英文中很常用的词组,意思是“以……结束”,也有“终获得”的意思。这句话的意思是“你们未必都会以子弹打穿太阳穴的方式结束生命”。
如在“Modern Family摩登家庭”里面有一句话“They certainly did not expect that I would end up with someone like you”,在剧里的意思是“他们怎么也不会预料到我终能娶到像你这样的美女”。 See?这里的“end up with”意思就是“终获得”。
10. Soo Lin has
resigned her job
.
“resign one’s job”意思是“辞职”,是较为正式的说法,口语一点的说法可以是“quit one’s job”。另,“resign office”意思是“辞职”或是“政客下台”。
11. Whatever you say, I'm
behind
you 100 per cent.
“behind *”既可以指“站在某人的后面”,也可以指“支持某人”,上面这句话的意思是后者,“不管你说什么,我都百分百支持你”。
另,支持还可以用“back up”,也是比较地道的口语表达,如“Thanks for backing me up”,意为“谢谢支持我”。
12.
Fancy
a biscuit with that?
“fancy”是英国人很喜欢用的词,“fancy sth”意思是“想要,有兴趣做某事”。如上面这句话是Sherlock看到姚素琳在用茶壶泡茶,意思是“想不想就着茶水吃块饼干?”,比较幽默,看过该剧的同学懂的。
再如,当你想问别人想不想跟你一起旅行的时候,可以问“Fancy a little trip with me?”。
13. Sherlock, I'm
in the middle of
a date.
“in the middle of sth”意思是“正在做某事”。原句意思是“人家正在约会嘛!”是Dr. Watson想对Sherlock破坏自己的约会表示*。
再例如,“I was in the middle of cooking when she knocked at the door”,意思是“她敲门的时候我正在做饭”。
14. Forgive me if I do not
take your word for it
.
“take one’s word for it”是比较地道的表达,意思相当于“believe *”。
有时候,当我们想说“相信我!”,可以说“Take my word!”,显得很地道。
15. Someone's been
gossiping
.
这里的“gossip”是动词,意思是“八卦,嚼舌根”。如著名美剧“Gossip Girl”,有的翻译成“绯闻女孩”,有的翻译成“八卦天后”,个人认为“八卦天后”更为贴切一点。
当“gossip”作为名词时,意思相当于“流言”,如“Gossip is spreading like wild fire”,即“流言像野火一样传播迅速”。
16. I thought he didn't
appreciate
me,
took me for granted
,
stood me up
once too often.
这里连续用了三个动词及动词词组。个“appreciate”意思是“欣赏,喜欢”。但大家注意,当表达某某货币appreciate的时候,则意思是“升值”。
第二个“take * for granted”高中英语考试经常考到的,意思是“对......不以为然,对……不重视”。
第三个“stand * up”是一个很地道的词组,表示“放某人鸽子”。
17. We barely
scratched the surface
.
“scratch”愿意为“挠,抓,刮”,如“刮刮乐”叫“scratcher”或者“scratch card”。这里,“scratch the surface”不可理解为字面的意思“挠表面”,而是“肤浅的,不深刻,不周详”的意思。
另,“barely”是一个很容易错的单词,它没有否定的意思,而是肯定的意思,指的是“仅仅,勉强”。例如,“I barely know you”意思是“我认识你,但不熟”。
18. And now your safety is
compromised
.
“compromise”单词本身是“妥协,折衷”的意思。
而在上面这句话里,“be compromised”意思是“受到危害,被连累,岌岌可危”的意思。
另,“compromising”还可以表达“令人名誉受损的”,如美剧“Two Broke Girls破产姐妹”里曾出现“compromising pictures”的表达,意思是“不堪入目的色情照片”,该表达方式较为隐晦。
名师简介:
陈莹——上海写作名师
【特色】注重实用,尤其擅长帮助学生短期之内找到自己的优势加以利用并弥补劣势冲击。本科的英语专业学位,硕士的教育学学位,再加上多年雅思托福教学经验,使她对英语教育的"教"与"研"均有深刻见解。本科期间担任英国大使馆"学生大使"一职以及后来的海外留学经历使她的课堂充满着冲击力。课堂上对海外文化的扩展也令学生大开眼界大呼过瘾。
【经历】雅思8.5(其中两个单科满分);英国牛津大学(University of Oxford)高等教育硕士毕业;英语专业四八级优秀,大学三年级开始教授
;英国TKT证书(英国教师资格证)持有者。